give the place a dynamic effect, while the repeated use of white in various materials creates a very serene and visually clean environment.
dan al lugar un efecto de gran dinamismo, mientras que el repetido uso del color blanco en los diversos materiales genera un ambiente de gran frescura y limpieza visual.62% of patients with loss of libido claimed that the treatment had dynamic effect while 51 percent of patients with"erection failures" felt that muira Puama was of benefit.
pacientes con pérdida de la libido afirmado que el tratamiento tuvo un efecto dinámico, mientras que el 51 por ciento de los pacientes con"fallos de erección" sintió que Muira Puama era de beneficio.Presentations including dynamic effects, online video integration, password protection.
Presentaciones con efectos dinámicos, integración de vídeos online, protección con contraseña,etc.Air brake, hydraulic brake and dynamic effects electric chair.
Freno neumático, freno hidráulico y silla eléctrica de los efectos dinámicos.This type of phased opening may produce interesting dynamic effects.
Este tipo de apertura gradual puede producir unos efectos dinámicos interesantes.Preferential trade agreements may also have dynamic effects, for instance driven by economies of scale,
Los acuerdos comerciales preferenciales pueden tener también efectos dinámicos, por ejemplo, impulsados por economías de escala,The Dynamic Effects are those effects which benefit the most from hardware force-feedback implementation(compare to software)- like in the T500RS- because you want a fast response based on how the player will turn his wheel.
Los Efectos dinámicos son aquellos que aprovechan más la implementación hardware del Force Feedback(en comparación con la software)- como en el T500RS- porque tú quieres una respuesta rápida basada en cómo girará el jugador su volante.Various methodologies can be used to estimate such dynamic effects but none yield unambiguous results,
A fin de calcular estos efectos dinámicos pueden utilizarse diversos métodos, pero ninguno arroja resultados exactos, especialmente en el caso de Albania,The dynamic effects of two stars turning in orbit the one around the other one explain more easily the structure of this nebula, which seems much
Los efectos dinámicos de dos estrellas que giran órbita una alrededor de la otra explican más fácilmente la estructura de esta nebulosa, que parece mucho más complejaExperts agreed that it had become increasingly important to explore the dynamic effects of enterprise internationalization
Los expertos convinieron en que cada vez era más importante estudiar los efectos dinámicos de la internacionalización de las empresasThe design of a package intended for liquid radioactive material shall make provision for ullage to accommodate variations in the temperature of the contents, dynamic effects and filling dynamics.
En el diseño de un bulto para contener materiales radiactivos líquidos se deberá prever un saldo o exceso de volumen destinado a acomodar tanto las variaciones del contenido debidas a cambios de temperatura, como a efectos dinámicos y de dinámica de llenado.also includes their dynamic effects.
también sus efectos dinámicos.its incorporation into the productive process already represents a change in the productive paradigm, with dynamic effects on production and wellbeing.
la incorporación al proceso productivo ya representa un cambio en el paradigma productivo con efectos dinámicos en la producción y en el bienestar.a high thermal inertia", or"thermal inertia plays an important role in this system", mean that dynamic effects are prevalent in a model,
la inercia térmica juega un papel importante en este sistema se quiere decir que hay efectos dinámicos que prevalecen en el modelo,estimation of costs and possible dynamic effects of the proposed tariff,
la estimación de los costos y los posibles efectos dinámicos del arancel propuesto,impact of the Round, since it ignored the dynamic effects of increased income,
puesto que se pasaban por alto los efectos dinámicos del aumento de la renta,Allowing for dynamic effects resulting from other direct economic losses, such as higher import costs, lost production from import shortages, and higher transportation costs, the total net losses to the economy due to dynamic effects was probably $100-110 million in 1992.
Teniendo en cuenta que los efectos dinámicos resultantes de otras pérdidas económicas directas, como el aumento de los costos de importación, la producción perdida a causa de la insuficiencia de las importaciones y el aumento de los costos de transporte, las pérdidas totales netas para la economía debido a efectos dinámicos supusieron probablemente de 100 a 110 millones de dólares durante 1992.inter alia,"country-specific studies on the dynamic effects of the Uruguay Round agreements on development", with no details
entre otras cosas,"estudios por países sobre los efectos dinámicos de los acuerdos de la Ronda Uruguay en la esfera del desarrollo",natural climate variability, and dynamic effects of age structure in forest ecosystems, shall be accounted for together on each area of land where an eligible activity has taken place.
el depósito de nitrógeno, la variabilidad de el clima natural y los efectos dinámicos de la estructura de edades en los ecosistemas forestales se contabilizarán conjuntamente para cada superficie de tierras donde se hayan llevado a cabo actividades admisibles.and(iii) the dynamic effects of age structure resulting from activities
efecto invernadero por los sumideros la absorción debida a: i concentraciones elevadas de dióxido de carbono que están por encima de su nivel preindustrial; ii la deposición indirecta del nitrógeno;">y iii los efectos dinámicos de la estructura de edad resultantes de actividades
Results: 40,
Time: 0.064
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文