It becomes clear from the beginning the effort to avoid a categorical line of reflections.
Se hace manifiesto desde el principio el esfuerzo por evitar una línea de exposición categórica.
the Israeli forces had made every effort to avoid the loss of innocent lives.
las fuerzas israelíes habían hecho todo lo posible por evitar la pérdida de vidas inocentes,
Countries should make every effort to avoid actions undermining the goals set by the Charter of the United Nations.
Los países deberían realizar los mayores esfuerzos posibles para evitar acciones que socaven los objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
The executive heads should make every effort to avoid negative impact on staff affected by decisions to outsource specific activities or services;
Los jefes ejecutivos deben hacer todo lo posible por evitar que las decisiones de asignar determinadas actividades o servicios a contratación externa perjudiquen al personal;
But let me turn now to our effort to avoid such tragic choices,
Pero permítanme pasar ahora a nuestro esfuerzo por evitar opciones tan trágicas
In an effort to avoid similar crises in the future,
En un empeño por evitar crisis similares en el futuro,
In an effort to avoid the Monkeys system met with a foreign leader.
En un esfuerzo de evitar el sistema los Monkeys se reunieron junto a un extraño lider.
States must make every effort to avoid casualties and take steps to address
Los Estados debían hacer todo lo posible por evitar las bajas y tomar medidas para abordar
We would certainly make every effort to avoid scandal in so delicate a matter.
Por supuesto haríamos todo lo posible por evitar el escándalo en un asunto tan delicado.
In an effort to avoid sharing any royalties with Spencer,
En un intento de evitar compartir los derechos de autor con Spencer,
he stressed that the effort to avoid duplication must not lead to the suppression of different views.
insistió en que el empeño por evitar duplicaciones no debía ser un pretexto para acallar las diferentes opiniones.
In an effort to avoid the spectators he crashed,
En su intento de evitar el choque con los espectadores,
In the context of the Organization's ongoing reforms and in an effort to avoid duplication, the establishment of any new bureaucratic structures should be approached with caution.
En el contexto de las reformas en curso de la Organización y en un esfuerzo por evitar duplicaciones, el establecimiento de cualquier nueva estructura burocrática debe plantearse con cautela.
the Tribunal continues to make every effort to avoid additional delays.
el Tribunal sigue haciendo todo lo posible por evitar nuevos retrasos.
while he tries to satisfy people in an effort to avoid conflict.
intenta satisfacer a la gente, en un esfuerzo por evitar el conflicto.
Their absence from one of the categories should be understood as an effort to avoid repetition of examples.
Su ausencia en una de las categorías debe ser considerada como un esfuerzo por evitar la repetición de los ejemplos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文