ENDS HERE IN SPANISH TRANSLATION

[endz hiər]
[endz hiər]
termina aquí
end here
finish up here
stop here
he wound up here
be done here
wrap it up here
acaba aquí
end here
finish up here
finaliza aquí
termina aqui
termina acá
terminan aquí
end here
finish up here
stop here
he wound up here
be done here
wrap it up here
termine aquí
end here
finish up here
stop here
he wound up here
be done here
wrap it up here
acaban aquí
end here
finish up here
termina ahí
end there
stop there
ends here

Examples of using Ends here in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make sure that his"touching little mission" ends here!".
Asegúrense de que su tierna misión termine aquí.„.
The road ends here.
Las huellas acaban aquí.
Your role as a friend ends here.
Tu papel de amigo acaba aquí.
Our five hours trek ends here and overnight at lodge.
Nuestras cinco horas de caminata terminan aquí.
It's a heartbreaking series of events that I hope ends here.”.
Es una serie desgarradora de eventos que espero termine aquí”.
His track ends here.
Las huellas acaban aquí.
If you're searching for this"Paul Winthrop," your search ends here.
Si buscan a Paul Winthrop su búsqueda acaba aquí.
And all the questions about blockchain decision tree ends here.
Y todas las preguntas sobre el árbol de decisiones de blockchain terminan aquí.
Let's just hope the list ends here.
Sólo esperemos que la lista termine aquí.
Your little fantasy of another world ends here!
Tus pequeñas fantasías de un nuevo mundo acaban aquí.
Fausto and Sandra's story ends here for now.
La historia de Fausto y Sandra acaba aquí de momento.
entertainment never ends here!
el entretenimiento nunca terminan aquí!
I must make very certain that the pursuit ends here.
Debo asegurarme de que la persecución termine aquí.
Your mechanized march of madness ends here, Degaton.
Tu marcha mecanizada de locura acaba aquí, Degaton.
our business ends here!
nuestros negocios terminan aquí!
You may have talked Datak on to the council, but it ends here.
Debiste haberle hablado a Datak en el concejo, pero esto acaba aquí.
Harman: Long journey, but it ends here Garcian.
Harman: Viaje largo, pero esto acaba aquí Garcian.
The adventure ends here, boys.
Aquí termina la aventura, muchachos.
It ends here because I woke up.
Todo acabo aquí porque me desperté.
My experience ends here. Afterwards I awoke in the Intensive care unit.
Aquí acaba mi experiencia, depués despertaba en la unidad de cuidados intensivos.
Results: 395, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish