ENTRY INTO FORCE OF THE OPTIONAL PROTOCOL IN SPANISH TRANSLATION

['entri 'intə fɔːs ɒv ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl]
['entri 'intə fɔːs ɒv ðə 'ɒpʃnəl 'prəʊtəkɒl]
entrada en vigor de el protocolo facultativo
entry into force of the optional protocol
entrada en vigor del protocolo facultativo
entry into force of the optional protocol
protocolo facultativo entrara en vigor

Examples of using Entry into force of the optional protocol in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Optional Protocol, as the relevant facts occurred before the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
los hechos objeto de la comunicación sucedieron antes de la fecha de entrada en vigor del Protocolo Facultativo para el Estado parte.
the decision to compensate him in May 1987 all predate the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
la decisión de indemnizarlo en mayo de 1987 son todas anteriores a la fecha de entrada en vigor del Protocolo Facultativo en el Estado Parte.
that therefore the facts continued after the date of entry into force of the Optional Protocol for the State party.
por tanto, los hechos persistieron después de la entrada en vigor del Protocolo facultativo para el Estado parte.
unless such alleged violations continue after the entry into force of the Optional Protocol.e.
esas presuntas violaciones continúen produciéndose después de la entrada en vigor del Protocolo Facultativoe.
Sri Lanka had entered a declaration restricting the Committee's competence to events following the entry into force of the Optional Protocol.
Sri Lanka había formulado una declaración limitando la competencia del Comité a los acontecimientos ocurridos después de la entrada en vigor del Protocolo.
the date of entry into force of the Optional Protocol for the State party.
fecha de entrada en vigor del Protocolo Facultativo para el Estado parte.
Any debate about the general justiciability of the right to health ended with the entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social
Cualquier debate sobre la justiciabilidad general del derecho a la salud terminó con la entrada en vigor del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
relating to her husband's detention subsequent to the entry into force of the Optional Protocol during the investigation and on death row, due to the
en relación con la detención de su marido con posterioridad a la entrada en vigor del Protocolo Facultativo, durante la investigación y en el pabellón de los condenados a muerte,
The Committee recalls that, when it found the present communication admissible insofar as it raised issues with respect to article 7 of the Covenant for events that took place after the entry into force of the Optional Protocol for the State party,
El Comité recuerda que, cuando consideró admisible la presente comunicación porque planteaba cuestiones relativas a el artículo 7 de el Pacto por los hechos ocurridos después de la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo para el Estado parte,
Similarly, following the entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social
Asimismo, tras la entrada en vigor del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
The draft resolution also mentioned the entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture
También se hace referencia a la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
we have witnessed important developments in that field in addition to the document"A world fit for children": the entry into force of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict,
hemos sido testigos de importantes acontecimientos en esta esfera, además de la aprobación del documento"Un mundo apropiado para los niños": la entrada en vigor del Protocolo Facultativo a la Convención sobre los Derechos del Niño sobre la participación de los niños en los conflictos armados,
migrant children from countries affected by armed conflict have entered Monaco since the entry into force of the Optional Protocol, and, if so, what measures are being taken to facilitate the physical
acompañados que piden asilo, refugiados o migrantes procedentes de países afectados por conflictos armados desde la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo y, de ser así, qué medidas se toman para facilitar la recuperación física
i.e. before the entry into force of the Optional Protocol for the State party,
es decir, antes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo para el Estado Parte,
continued to have effects that in themselves constituted possible violations after the entry into force of the Optional Protocol and are therefore admissible, except the allegations under article 9,
continuaron teniendo efectos que, en sí mismos, constituyeron posibles violaciones tras la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo y son por lo tanto admisibles,
said that the Group of Friends had formed earlier in the year on the occasion of the entry into force of the Optional Protocol.
el Grupo de Amigos se formó a comienzos del año con motivo de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo.
two of which were after the entry into force of the Optional Protocol for the State party.
de aislamiento" siete años,">dos de los cuales transcurrieron después de la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo para el Estado parte.
the Programme Planning and Budget Division on the report of the Secretary-General on revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 resulting from the entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social
Presupuesto relativa al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas en relación con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 resultantes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
obligation of designating or establishing a NPM within one year of the entry into force of the Optional Protocol for the State Party.
crear un mecanismo nacional de prevención en el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de el Protocolo Facultativo para el Estado parte.
inter alia, the requirement for exhaustion of domestic remedies, it was improbable that the Committees would receive many communications immediately after the entry into force of the optional protocol.
que era improbable que el Comité fuera a recibir muchas comunicaciones inmediatamente después de la entrada en vigor de el protocolo facultativo, debido entre otras razones a el requisito de el agotamiento previo de los recursos internos.
Results: 238, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish