ENVIRONMENT SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

[in'vaiərənmənt ʃʊd]
[in'vaiərənmənt ʃʊd]
ambiente debe
medio ambiente deberían
medio ambiente debería
entorno debería
ambiente deberá
ambiente deben

Examples of using Environment should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Environment should initiate a new programme to ensure the implementation of an interdisciplinary project on assessment of extreme(catastrophic) floods.
El Ministerio del Medio Ambiente debe iniciar un nuevo programa con el fin de garantizar la aplicación de un proyecto interdisciplinario de evaluación de inundaciones extremas catastróficas.
lowest temperature of the environment should be selected within the permitted range.
más baja del ambiente debe seleccionarse dentro del rango permitido.
The creation of such an environment should be a significant part of the United Nations efforts to prevent the economic crises that threatened world peace and stability.
La creación de ese entorno debe constituir una parte esencial de los esfuerzos de la CNUDMI por evitar las crisis económicas que amenazan la paz y la estabilidad en el mundo.
Respect for the environment should make us more attuned to the needs of the most disenfranchised.
El respeto del medio ambiente debe hacer que tengamos más en cuenta las necesidades de los más desfavorecidos.
A first step in all efforts to improve the environment should be sealing the structure.
El primer paso de toda iniciativa para mejorar el ambiente debe ser el sellado de la estructura.
Companies that violate human rights or destroy the environment should be held responsible
Las empresas que violen los derechos humanos o dañen el medio ambiente deben asumir su responsabilidad
The environment should be considered a production input as its protection could decrease natural disasters,
El medio ambiente debe considerarse como un insumo de la producción, ya que su protección puede reducir el número de desastres naturales,
The environment should enable the animal to carry out a complex daily program of activity.
El entorno debe permitir al animal llevar a cabo un complejo programa de actividades diarias.
Ministers of environment should increasingly be involved in economic decisionmaking, influencing policy decisions along with ministers of finance,
Los ministros de medio ambiente deberían participar cada vez más en la adopción de decisiones económicas para influir en las decisiones normativas tanto
Aspects of trade and environment should be included in the work programme.
Los aspectos del comercio y el medio ambiente deben incluirse en el Programa de trabajo.
It was emphasized that environment should be placed high on the global agenda.
Se hizo hincapié en que el medio ambiente debe figurar en un lugar destacado del programa mundial.
The standard of the operation process and the environment should by all the instructions above.
El estándar del proceso de operación y el entorno debe seguir todas las instrucciones anteriores.
Gender equality and environment should be included in school curricula for women and men alike.
Las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros y al medio ambiente deberían incluirse en los planes de estudios de las mujeres y los hombres por igual.
It should also be added that any adverse effects on the environment should be"significant", warranting international regulation.
También cabe añadir que los efectos perjudiciales sobre el medio ambiente deben ser"sensibles" para justificar la reglamentación internacional.
The environment should be considered a shared national heritage whose protection is the collective duty of current and future generations.
El medio ambiente debería ser considerado un patrimonio nacional compartido cuya protección fuera un deber colectivo de las generaciones actuales y futuras.
Legal acts regulating the environment of educational institutions establish the provision that the education environment should also be adapted for children with special needs.
Los instrumentos jurídicos que regulan el entorno de las instituciones educativas establecen que dicho entorno debe adaptarse a los niños con necesidades especiales.
The São Paulo Consensus advocates that trade and environment should be mutually supportive
El Consenso de São Paulo preconiza que el comercio y el medio ambiente deberían apoyarse mutuamente
This environment should have stimulated aggregate demand;
Ese entorno debería haber estimulado la demanda agregada;
Efforts in the area of the environment should be integrated with efforts in the area of development.
La labor realizada en el ámbito del medio ambiente debería integrarse en los esfuerzos llevados a cabo en la esfera del desarrollo.
However, it believed that economic growth and the protection of the environment should be in balance and that neither should compromise the other.
Sin embargo, considera que el crecimiento económico y la protección del medio ambiente deben equilibrarse y que ninguno de los dos debe poner en peligro al otro.
Results: 142, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish