Gobierno de Uganda(2000) Plan de Acción para Erradicación de la Pobreza, revisado.
However appreciable progress has been made in the eradication of polio.
Sin embargo, se han logrado avances apreciables en materia de erradicaciónde la poliomielitis.
The eradication figures reported by the authorities for 2003 amounted to 638 ha.
Las cifras relativas a las erradicaciones realizadas en 2003 que han trasmitido las autoridades, elevan estas a 638 hectáreas.
We have warned against carrying out eradication unless alternative livelihoods are in place for rural communities involved in opium poppy cultivation.
Nosotros hemos advertido sobre los peligros de efectuar erradicaciones sin que se hayan establecido previamente medios de vida alternativos para las comunidades rurales que participan en el cultivo de adormidera.
which collectively accounted for 36 per cent of eradication in 2006.
en el vecino Durango, entre los cuales se produjo el 36% de las erradicaciones correspondientes a 2006.
Audio: Peste des Petits Ruminants: Targeting total eradication of a devastating livestock disease.
Audio: Peste de los pequeños rumiantes: hacia la erradicación de una enfermedad del ganado devastadora.
However, there are major doubts that eradication can ever be achieved because of the very slow clearance of HIV-infected resting memory T cells.
No obstante, hay grandes dudas de que la erradicaci n pueda alcanzarse dada la lenta depuraci n de las c lulas T de memoria infectadas con el VIH.
The eradication of smallpox has been one of the great triumphs of public health.
La erradicaci n de la viruela ha sido uno de los grandes triunfos de la salud p blica.
The examination and appropriate eradication of traditional barriers to the empowerment of women and gender equality.
Examinar y eliminar de manera oportuna las barreras tradicionales que socavan el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.
Programmes for alternative development and eradication of illicit drug crops require a complementary mix of institution building
Tanto esos programas como los de erradicaciónde los cultivos narcógenos ilícitos exigen una combinación complementaria de actividades de fomento de las instituciones
However, the global recession has slowed down and in some cases undermined poverty eradication efforts in some parts of the developing world.
Sin embargo, la recesión mundial ha hecho que la marcha hacia la erradicación de la pobreza en algunas partes del mundo en desarrollo se hiciera más lenta, o, en algunos casos, se viera trabada.
Significant eradication of opium poppy was reported in Afghanistan, increasing from 15,300 hectares in 2006 to 19,047 hectares in 2007.
Se informó de una importante erradicación en el Afganistán, donde la superficie afectada pasó de 15.300 hectáreas en 2006 a 19.047 en 2007.
The prospects for permanent eradication of poverty and sustainable human development depend critically on the state of our planet.
Las perspectivas de una erradicación permanente de la pobreza y un desarrollo humano sostenible dependen fundamentalmente del estado de nuestro planeta.
Eradication data from the Government of Viet Nam indicates that cultivation in this country is also negligible.
Los datos sobre erradicación proporcionados por el Gobierno de Viet Nam indican que el cultivo de adormidera también es insignificante en ese país.
Immunization, in particular polio eradication, nutrition and iodine-deficiency awareness,
El programa de inmunización, en particular el de erradicaciónde la poliomielitis, el programa sobre nutrición
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文