Examples of using
Essential content
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Essential content: such information may contain(i) general target locations sufficient to determine the general area of the munitions;(ii) the number and types of munitions used;
El contenido esencial: tal información puede contener i indicaciones generales de la localización del objetivo suficientes para determinar la zona general en que se encuentran las municiones;
Senegal had made an effort to incorporate within its domestic law the essential content of the international conventions to which it was a party
El representante señaló que el Senegal se había esforzado por incorporar a su derecho interno lo esencial del contenido de las convenciones internacionales en las que era parte,
actual definition of reservations, it preserves their essential content and guarantees that this is not distorted;
el régimen permite preservar los aspectos fundamentales de su contenido y garantiza que éste no sea desvirtuado;
human rights law and Colombian constitutional law, the essential content of the various economic,
del derecho constitucional colombiano, se establece el contenido esencial de los distintos derechos económicos,
ambiguous in respect to the essential content required by the Inter-American Convention on the Forced Disappearance of Persons
ambiguo respecto del contenido esencial exigido por la Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas
An initial step in that direction has been to share the essential content, principles and characteristics of the Convention with the whole of Costa Rican society, with a view to creating conditions in which the rights of children
En ese sentido, un primer paso ha sido el de compartir con toda la sociedad costarricense los contenidos esenciales, los principios y las características de la Convención para contribuir a crear las condiciones que permitan garantizar el ejercicio de los derechos de los que son titulares la niñez
does not negate the essential content of the right; is recognized by international human rights standards;
no negar el contenido esencial del derecho; ser reconocida por normas internacionales de derechos humanos;
As the Department continued its efforts to capitalize on the synergies of a truly multimedia approach to the presentation of essential content, its coverage of the general debate of the General Assembly during its sixty-third session offered another illustration of the effectiveness of this approach.
Mientras el Departamento seguía tratando de aprovechar las sinergias de la aplicación de un criterio verdaderamente multimedia en la presentación de los contenidos esenciales, su cobertura del debate general del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General ofreció otro ejemplo de la eficacia de este criterio.
Fall emphasized that the African peasant organizations wish that the essential content of the draft be maintained
Fall subrayó que las organizaciones de campesinos africanas desean que la parte fundamental del contenido de este proyecto se mantenga
recommended these amendments be made as silent changes in the 2011 edition of the Aquatic Code as the essential content will not change.
estas enmiendas se hicieran como cambios silenciosos en la edición de 2011 del Código Acuático ya que lo esencial del contenido permanecerá intacto.
he was troubled by the idea of defining the essential content of the right to take part in cultural life as the principle of non-discrimination, for that principle was not specific
amplia de la cultura, y se siente incómodo ante la idea de definir un contenido esencial del derecho a participar en la vida cultural, que sería el principio de no discriminación, porque ese principio no es específico
throughout the world and offers the general public much greater access to the essential content of the Court's decisions,
ofrece al público en general un acceso mucho mayor al contenido esencial de las decisiones de la Corte,
Legislative guarantees: according to article 53.1:"Only by an act which in any case must respect their essential content, may the exercise of such rights
Legislativa: Según el art. 53.1:"Sólo por ley, que en todo caso deberá respetar su contenido esencial, podrá regularse el ejercicio de tales derechos
The essential contents of this form shall be set out in the Implementing Regulation.
El contenido esencial de dicho formulario se establecerá en el reglamento de ejecución.
Print or copy the essential contents of a notebook, a file, the i-pad, etc….
Imprima o copie los contenidos esenciales de un ordenador portátil, un archivo, el i-pad,etc….
Furthermore, that limitation respects the essential contents of the principle of non-discrimination.
Además, esta limitación respeta el contenido esencial del principio de no discriminación.
Essential contents of the processed data never get altered employing this utility.
Los contenidos esenciales de los datos procesados nunca se alteran empleando esta utilidad.
This is the essential contents of the gift of piety.
Este es el contenido esencial del don de la piedad.
Detailed knowledge of the essential contents of the Christian Faith.
Conocimiento detallado de los contenidos esenciales de la Fe cristiana.
The title must indicate the article's essential contents.
El título debe indicar el contenido esencial del artículo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文