EVIDENCE-BASED PROGRAMMING IN SPANISH TRANSLATION

programación con base empírica
programación basada
programación basada en datos objetivos
programación basada en datos concretos

Examples of using Evidence-based programming in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
results-based management, evidence-based programming, quality assurance
la gestión basada en los resultados, la programación con base empírica, la garantía de calidad
Asia and the Pacific has proven that evidence-based programming, combined with appropriate allocation of resources towards those most impacted, is essential for a cost-effective response.
Asia y el Pacífico han demostrado que la programación basada en los datos, combinada con la asignación de recursos suficientes dirigidos a los más afectados, es indispensable para lograr una respuesta eficaz en función del costo.
the rule of law, address gaps in evidence-based programming and integrate security sector reform into the wider rule of law framework.
abordar los vacíos en la programación con base empírica e integrar la reforma del sector de la seguridad en el marco más amplio del estado de derecho.
guidance and tools on RBM, evidence-based programming and evaluation were developed
instrumentos sobre la gestión basada en los resultados, sobre la programación basada en datos objetivos y sobre evaluación, como, por ejemplo,
Efforts are also under way to improve evidence-based programming, and the issue of programme focus will be addressed,
También se están adoptando medidas para mejorar la programación basada en datos concretos y se abordará la cuestión de la concentración de los programas, entre otras, en el examen
in some cases the weak national demand for evidence-based programming.
la escasa demanda nacional de programación basada en las pruebas.
convened dialogue processes aimed at catalysing policy and legal reform, evidence-based programming and capacity development
organizó procesos de diálogo para la preparación de reformas normativas y jurídicas, la programación con base empírica y el desarrollo de la capacidad;
youth strategy will strengthen evidence-based programming.
la nueva estrategia sobre los adolescentes y los jóvenes fortalecerá la programación con base empírica.
UNFPA proposes minimal investments in headquarters programme support to improve results-based management and evidence-based programming.
el UNFPA propone inversiones mínimas en apoyo a los programas en la sede con el fin de mejorar la gestión basada en los resultados y la programación con base empírica.
Delegations were pleased with UNFPA work in data analysis capacity building and its focus on evidence-based programming, and supported efforts to strengthen its evaluation function through a new UNFPA Evaluation Office.
Las delegaciones observaron complacidas la labor del UNFPA en el fomento de la capacidad de análisis de datos y su insistencia en la programación basada en datos empíricos, y respaldaron los esfuerzos por intensificar su función de evaluación a través de una nueva Oficina de Evaluación del UNFPA.
Delegations encouraged UNFPA to take further steps towards evidence-based programming and to make better
Las delegaciones alentaron al UNFPA a que siguiera avanzando hacia la programación basada en datos y aprovechara mejor
Evidence-based programming would allow UNFPA, in close collaboration with its implementing partners,
Gracias a la programación basada en datos, el UNFPA, en estrecha colaboración con sus asociados en la ejecución, podría determinar las prioridades,
It was noted that national capacity across multiple sectors was needed for implementing and monitoring evidence-based programming for the agenda of the International Conference on Population and Development.
Se observó la necesidad de capacidad nacional en múltiples sectores para ejecutar y supervisar la programación basada en datos empíricos para el programa de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
UNFPA should accelerate its ongoing efforts to strengthen its capacities in results-based and evidence-based programming through staff training and effective utilization of the systems
El UNFPA debe acelerar sus esfuerzos en curso para reforzar sus capacidades en la programación basada en los resultados y la programación basada en datos empíricos a través de la capacitación del personal
Commend UNFPA on developing guidelines on evidence-based programming as called for in decision 2010/23
Encomiar al UNFPA por elaborar directrices sobre la programación basada en datos empíricos, como se solicita en la decisión 2010/23,
to strengthen evaluation performance and evidence-based programming.
para reforzar la evaluación del desempeño y la programación basada en datos.
efficient ways, building on lessons learned and evidence-based programming.
teniendo en cuenta la experiencia adquirida y la programación de base empírica.
implementing what works, evidence-based programming will enable the Fund to be a more effective development agency.
a la aplicación de lo que funciona, la programación basada en datos permitirá al Fondo ser un organismo de desarrollo más eficaz.
stressed the importance of evidence-based programming and added that UNFPA was focusing increased attention to monitoring.
subrayó la importancia de la programación basada en los hechos y agregó que el UNFPA estaba dedicando una mayor atención al seguimiento.
technical assistance for grantees in the areas of evidence-based programming, monitoring and evaluation see paragraphs 28
asistencia técnica a los beneficiarios de subvenciones en las esferas de la programación basada en las pruebas, la supervisión y la evaluación véanse párrs.
Results: 119, Time: 0.0845

Evidence-based programming in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish