FOSTER PARENT IN SPANISH TRANSLATION

['fɒstər 'peərənt]
['fɒstər 'peərənt]
padre adoptivo
adoptive father
foster father
adoptive parent
foster parent
foster dad
adopted father
adopting parent
the foster-father
padre de acogida
foster father
foster parent
foster dad
host father
padre de crianza
foster parent
padres de guarda
madre de acogida
foster mother
foster mom
foster parent
host mother
host mom
host-mum
padre sustituto
surrogate father
surrogate parent
foster parent
substitute father
progenitor de guarda
foster parent
progenitor de acogida
foster parent
padre temporal
foster parent
familia de guarda

Examples of using Foster parent in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He killed the foster parent.
Mató a la madre adoptiva.
Can my conviction stop me from becoming a foster parent?
¿Mi convicción puede prevenir que me vuelva padre de crianza?
Rocky, we had no idea you wanted to be a foster parent.
Rocky, no teníamos ni idea que querías ser una madre adoptiva.
Basic requirements for becoming a foster parent include.
Los requisitos básicos para convertirse en un padre de crianza incluyen.
If you and your foster parent agree.
Si tú y tus padres de acogida estáis de acuerdo.
I'm not a foster parent to Michael.
No somos los padres adoptivos de Michael.
Foster parent/ house parent/ childminder.
Padres adoptivos/empleados del hogar/cuidadores.
Foster parent allowances are provided in accordance with Act No. 265/1998 Coll.
Subsidios a los padres adoptivos se pagan de conformidad con la Ley Nº 265/1998.
childcare worker or they are a foster parent.
asistentes sociales para jóvenes o son padres adoptivos.
Foster parent classes are not about parenting.
Las clases para padres sustitutos no se tratan sobre cómo ser padre..
Well, you have been a foster parent in the past.
Bueno, ha sido madre de crianza en el pasado.
Foster parent allowances are provided for the provision of foster care.
Los subsidios de padres adoptivos se proporcionan para la colocación en hogares de guarda.
Exactly how hard would it be to become a foster parent?
Exactamente¿cuán difícil sería…?¿Convertirse en padre de acogida?
Follow Joseph's example to become a foster parent.
Siga el ejemplo de José para convertirse en padre adoptivo.
There is a long involved process to becoming a foster parent.
Conlleva un largo proceso convertirse en padre de acogida.
Preferably a parent, guardian, foster parent, mentor, or associate who is interested in your success.
Preferiblemente un padre/madre, guardián, padre adoptivo, mentor o asociado que esté interesado en su éxito.
Where a person wishes to become a foster parent he shall apply to the Minister for approval in the prescribed form.
Art. 29 1 Cuando una persona desee ser padre adoptivo presentará al Ministro una solicitud para su aprobación en el formulario establecido.
asking about being your foster parent.
podia ser tu padre de acogida.
As a foster parent or kinship care provider the challenges can be even more overwhelming.
Como un padre de crianza o cuidadores, los retos pueden ser todavía más abrumadores.
Instead, it's a new beginning with the most unlikely foster parent in the forest.
En vez, es un nuevo principio con el padre adoptivo más insólito del bosque.
Results: 162, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish