total harmonizationfull harmonizationtotal harmonisation
Examples of using
Full harmonization
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
cooperation with CoE and ICRC experts, which envisages a series of specific reforms to be carried out by 2013, in order to ensure full harmonization of the penitentiary healthcare system with that of the civil sector.
una estrategia de asistencia sanitaria penitenciaria centrada en una serie de reformas que se llevarán a cabo para 2013 a fin de garantizar la plena armonización entre el sistema penitenciario de atención sanitaria y el correspondiente a el sistema civil.
Herzegovina decided at the end of 2005 to begin working towards the full harmonization of the Law on NonCitizens' Movements,
Herzegovina decidió a finales de 2005 comenzar a trabajar con miras a la armonización total de la Ley sobre circulación,
programmes would be achieved progressively in line with the five-year implementation plan for full harmonization outlined in annex XIII to the Commission's report.
programas de las Naciones Unidas se alcanzaría progresivamente siguiendo el plan quinquenal de aplicación para la plena armonización que se expone en el anexo XIII del informe de la CAPI.
entail for organizations that have applied the special operations approach, ICSC provides for transitional arrangements that would allow for phased implementation and full harmonization five years after implementation of the non-family hardship element.
régimen de operaciones especiales, la CAPI consideró que se necesitaría una aplicación por etapas con miras a alcanzar la plena armonización a los cinco años de la aplicación de el elemento por condiciones de vida difíciles en lugares de destino no aptos para familias.
treaty body mechanisms and is in the process of identifying gaps in national legislation to ensure full harmonization of Cuban national laws with its obligations under international law.
se encuentra abocado a la tarea de determinar lagunas en la legislación nacional y de garantizar la plena armonización de las leyes nacionales cubanas con las obligaciones que le corresponden con arreglo a el derecho internacional.
seeking full harmonization of national legislation with these conventions
trata de lograr la plena armonización de la legislación nacional con esas convenciones
in this case the cantus firmus is quoted not only in the melody but a full harmonization, and the contrasting music is given to voices.
los preludios de coral, pero en este caso el cantus firmus es citado no sólo en la melodía, pero una plena armonización, y el contraste de la música se da a las voces.
Bearing in mind the Committee's recommendation on full harmonization of its domestic legislation, several years ago,
En relación a la recomendación del Honorable Comité sobre la armonización plena del ordenamiento jurídico interno,
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to facilitate the process of full harmonization of domestic legislation with the principles
El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para facilitar el proceso de armonización plena de la legislación interna con los principios
The Committee recommends that the State party increase its efforts to guarantee the full harmonization of its domestic law,
El Comité recomienda que el Estado Parte redoble sus esfuerzos para garantizar la armonización plena de su ordenamiento interno,
It established a task force to seek ways to ensure full harmonization by 2004 in the five areas cited in resolution 56/201(para.
Creó un grupo de tareas para dar con modos de lograr para 2004 una total armonización en las cinco esferas citadas en la resolución 56/201(párr.
different enterprise resource planning systems and the predominance of vertical accountability over horizontal accountability at the country level have slowed progress towards full harmonization of business practices
planificación de recursos y la predominancia de una rendición de cuentas vertical sobre la rendición de cuentas horizontal en el nivel de los países han frenado el avance hacia la armonización completa de las prácticas institucionales
The Committee urges the State party to review the proposed draft bill with a view to ensuring its full harmonization with the provisions of article 5 of the Convention,
El Comité insta a el Estado parte a que revise la propuesta de proyecto de ley a fin de garantizar su plena armonización con lo dispuesto en el artículo 5 de la Convención,
as well as with the United Nations Framework Convention on Climate Change is essential in making sure that there is full harmonization in the definitions of products
el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC) así como la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es esencial para asegurar la plena armonización de las definiciones de productos
perhaps should not, strive to achieve full harmonization as it may not only not be possible,
quizá no deberíamos tratar de lograr la armonización plena ya que eso quizá no sólo no fuera posible, sino tal vez
Concerning full harmonization of the Strategic Framework for Peacebuilding and the new Growth
En cuanto a la armonización integral del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz
Aiming at full harmonization of the Law on Citizenship of the Republic of Macedonia,
A fin de armonizar plenamente la Ley de la nacionalidad de la República de Macedonia,
to make adjustments and fill legal gaps which still limit full harmonization with the Convention and full support for specific policies aimed at protecting
llenar los vacíos legales que aún constituyen limitaciones que impiden la plena armonía con la Convención y el sustento firme de las políticas específicas dirigidas a proteger
is concerned at the fact that full harmonization between the national legislation and the provisions of
la legislación nacional aún no está plenamente armonizada con las disposiciones del Protocolo Facultativo,
Full harmonization five years after implementation of the nonfamily hardship element.
Plena armonización a los cinco años de la aplicación del elemento por condiciones de vida difíciles en lugares de destino no aptos para familias.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文