Examples of using
Full implications
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
UNCTAD was not the only international organization that tried to reflect in its work the full implications of these issues; other organizations,
La UNCTAD no era la única organización internacional que intentaba reflejar en su labor todas las consecuencias de estas cuestiones; otras organizaciones,
weigh and understand the full implications of any options available in the context of its mandate
sopesar y comprender todas las implicaciones de las distintas alternativas en el contexto de su mandato
consideration of the full implications of the potential structure
a la consideración de todas las consecuencias de la estructura potencial
While agreeing that further efforts were required to specify the full implications of the rights-based approach to gender equality for policy-making and programming, the workshop made the following recommendations.
Al mismo tiempo que se acordaba que había que desplegar mayores esfuerzos para especificar todas las repercusiones de adoptar un planteamiento basado en los derechos aplicable a la igualdad entre los géneros sobre la normativa y la programación, se formularon las siguientes recomendaciones.
The full implications of such personnel issues should be considered with care
Todas las implicaciones de dichas cuestiones en materia de personal deberán examinarse detenidamente
Another view held that it was too early to assess the full implications of the draft article since this provision should be evaluated with utmost care in the light of the full context of the draft articles.
Según otra opinión, era demasiado pronto para aquilatar todas las consecuencias del proyecto de artículo, ya que esta disposición debía evaluarse con el máximo cuidado a la luz de la totalidad del proyecto de artículos.
And as the full implications of the number of dead
Cuando todas las implicancias, la cantidad de muertos
UNOPS is unable to assess at the present time the full implications of the anticipated conversion of existing UNDP systems to the computer hardware/software platform provided by the Integrated Management Information System IMIS.
La OSPNU no puede evaluar, por el momento, todas las repercusiones del paso previsto de los sistemas actuales del PNUD a la plataforma de aparatos y programas informáticos que ofrece el Sistema Integrado de Información de Gestión SIIG.
generally considered to be going well, but it remains a concern for us that the full implications of Brexit do not appear to be priced in for non-UK European bonds.
de activos del BCE está funcionando, pero nos sigue preocupando que los bonos europeos de fuera del Reino Unido no descuentan todas las implicaciones de un Brexit.
requested the matter to be referred to the United Nations Legal Office for advice on the full implications of such an agreement.
esa cuestión se remitiera a la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas para que ésta prestara asesoramiento respecto de todas las consecuencias de un acuerdo de ese tipo.
Although the full implications of these trends remain to be established, these metropolitan centres seem to benefit from the inflow of international migrants and the increasing demand for housing Grogan
Aunque aún no se han determinado todas las implicancias de estas tendencias, estos centros metropolitanos parecen obtener beneficios de la llegada de migrantes internacionales y de la creciente demanda de viviendas Grogan
Mr. Müller-Helmbrecht pointed out that moving the Agreements Secretariats from national bodies to the UN had been agreed in principle some time before, and that the full implications of the change would only become evident after the event.
Müller-Helmbrecht señaló que el traslado de las Secretarías de Acuerdos de organismos nacionales a las Naciones Unidas fueron objeto de un acuerdo de principio algún tiempo antes y que todas las repercusiones de este cambio se pondrían de manifiesto después de que tuviera lugar.
special attention should be given to the need to clarify the full implications of the terms"liaison" and"linkage" with the Department of Economic and Social Affairs.
debería prestarse especial atención a la necesidad de aclarar todas las consecuencias de los términos"enlace" y"vinculación" con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
live lives that demonstrate a constant awareness of the full implications of human compassion.
demuestran cada día que son conscientes de todas las implicaciones de la compasión humana.
The full implications of the change are not yet visible,
Las consecuencias totales del cambio aún no son visibles,
on a regular basis, with the departures introduced to the programme of work during the biennium and their full implications for the mandated activities
la Comisión se ocupe periódicamente de las desviaciones introducidas en el programa de trabajo durante el bienio y de todas sus consecuencias para las actividades estipuladas por mandato
The full implications of these trends remain uncertain,
Latotalidad de las repercusionesde esas tendencias sigue siendo incierta,
there is still huge uncertainty about the actual consequences of the negotiations as understanding the full implications requires the whole text.
sigue habiendo una gran incertidumbre sobre las consecuencias prácticas de estas negociaciones ya que, para entender sus implicaciones en su totalidad, serápreciso conocer el texto completo.
in particular the full implications of the entire range of such agreements for access to medical technologies.
en el sistema internacional, en particular la repercusión total de todos estos acuerdos en el acceso a las tecnologías médicas.
In interpreting the full implications of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights(and those of the Universal Declaration of Human Rights)
Al interpretar todas las consecuencias que pueden tener las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticosla independencia y la imparcialidad no fueron analizados y elucidados.">
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文