FULLY IN FORCE IN SPANISH TRANSLATION

['fʊli in fɔːs]
['fʊli in fɔːs]
plenamente vigente
fully in force
in full force
in full effect
plenamente en vigor
fully in force
in full force
full effect
fully effective
fully commenced
fully into effect
fully operative
fully in place
plenamente vigentes
fully in force
in full force
in full effect
completamente vigentes
totalmente en vigor
en pleno vigor
in full force
in full vigor
fully effective
fully in force

Examples of using Fully in force in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Planning and Development Act 2004(not yet fully in force) which aims at modernising town
La Ley de planificación y desarrollo de 2004(no totalmente en vigor aún), que trata de modernizar la ordenación urbana
the Republic of Cuba, the Zone of Application established in conformity with the Treaty of Tlatelolco is fully in force and, thereby, consolidates the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated region.
la Zona de Aplicación establecida de conformidad con el Tratado de Tlatelolco está plenamente en vigor, consolidando así la primera Zona Libre de Armas Nucleares establecida en una región densamente poblada.
Mexico considers that it remains fully in force and calls attention to the grave danger that nuclear arms represent.
para México sigue siendo plenamente vigente y constituye una alerta sobre el grave peligro que representan las armas nucleares.
The Committee is also of the view that it would simply not be feasible to expect that all provisions of article 14 can remain fully in force in any kind of emergency.
El Comité estima asimismo que simplemente no sería viable esperar que todas las disposiciones del artículo 14 sigan plenamente en vigor en cualquier tipo de emergencia.
which remain fully in force.
que permanecerán en pleno vigor y efecto.
the Foreign Minister of Spain reaffirmed to the Spanish Parliament that the Brussels Process was fully in force.
Exteriores de España reafirmó ante el Parlamento español que el Proceso de Bruselas estaba plenamente vigente.
The fact that 182 States are parties to the Convention represents a global recognition that the norms against chemical weapons are fully in force today under international law
El hecho de que 182 Estados sean partes en la Convención representa un reconocimiento mundial de que las normas contra las armas químicas se encuentran hoy totalmente en vigor en virtud del derecho internacional
they are still fully in force.
en muchos casos aún siguen plenamente vigentes.
it is now fully in force.
la ley ya está plenamente en vigor.
The draft resolution also takes note of Guyana's full adherence to the Treaty and the fact that the Treaty is now fully in force for nine countries of the region,
Asimismo, en el preámbulo se toma nota de la plena adhesión de Guyana al Tratado y de que este se encuentra plenamente vigente para nueve Estados de la región,
those regulations would remain fully in force.
lo que significa que este seguirá plenamente en vigor.
was ratified by both Governments and is fully in force.
ratificado por ambos Gobiernos y se encuentra plenamente vigente.
Some States have indicated to the Panel a degree of uncertainty as to whether Security Council resolutions concerning the Islamic Republic of Iran remain fully in force.
Algunos Estados han transmitido al Grupo de Expertos cierto grado de incertidumbre en cuanto a si las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la República Islámica del Irán siguen estando plenamente en vigor.
which is now fully in force.
sistema que ahora está plenamente vigente.
de Protección de Datos: LOPD), no longer fully in force, is probably one of the laws most faithful to the Directive's contents and objectives.
la Ley Orgánica de Protección de Datos española-ya no vigente en su plenitud- es probablemente una de las leyes que más fielmente reproduce la directiva en cuanto a sus contenidos y objetivos.
which would remain fully in force.
las cuales conservarán toda su vigencia.
some of the values reflected in our first corporate video remain fully in force.
algunos de los valores reflejados en nuestro primer vídeo corporativo mantienen plenamente su vigencia.
in the region and would be fully in force by the end of 1993.
sea adoptado por otros países de la región y entre plenamente en vigor a fines de 1993.
Mexico considers that it remains fully in force, and calls attention to the grave danger that nuclear weapons represent,
sigue siendo plenamente vigente, y alerta sobre el grave peligro que representan las armas nucleares,
When REACH is fully in force, it will require all companies manufacturing
Cuando el Reglamento REACH se encuentre plenamente en vigor, requerirá que todas las empresas que fabriquen
Results: 69, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish