GET A BIT IN SPANISH TRANSLATION

[get ə bit]

Examples of using Get a bit in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I expect things get a bit foggy, don't they?
Supongo que las cosas se vuelven un poco confusas,¿no?
The hoof can get a bit stinky as chewing continues.
El casco puede ponerse un poco apestoso mientras continúa la masticación.
Although at what point do thirds and seconds get a bit boring?
Aunque,¿en qué punto los terceros y segundos se vuelven un poco aburridos?
Royal security can get a bit twitchy, in my experience.
La seguridad de la realeza puede ponerse un poco nerviosa, por mi experiencia.
He's not used to it and he can get a bit hyperactive.
No está acostumbrado al azúcar y podría ponerse un poco hiperactivo.
Now, this is where things might get a bit frightening.
Ahora es cuando las cosas pueden ponerse un poco terroríficas.
He always get a bit agitated when he's shedding his skin.
Siempre se pone un poco nerviosa cuando va a mudar la piel.
Get a bit of space for a photograph.
Consigue un poco de espacio para una foto.
Each night your players get a bit of fitness.
Cada noche, los jugadores consiguen un poco de condición física.
Get a bit of sound.
Haz un poco de ruido.
The police get a bit jumpy about unfamiliar cars after dark.
La policía se pone un poco nerviosa de noche con los coches no conocidos.
Get a bit of that!
Toma un poco de esto!
He might get a bit distressed about that.
Quizás se ponga un poco angustiado por eso.
Pay a bit less and get a bit more.
Pague un poco menos, o consiga un poco más.
You must know that every night your players get a bit of form.
Usted debe saber que cada noche los jugadores consiguen un poco de condición física.
Here is where things get a bit confusing.
Y aquí es donde las cosas se vuelven un poquito confusas.
Get a bit of fresh air.
Respira un poco de aire fresco.
Once you get a bit further along, you will pass several nice beaches.
Una vez que te alejes un poco más, pasarás por varias playas bonitas.
You get a bit back there?
¿Te llega algo atrás?
First get a bit of dough with a teaspoon.
Primero coge un poco de masa con una cucharilla.
Results: 95, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish