HAS ERODED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz i'rəʊdid]

Examples of using Has eroded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Access to decent work has eroded, with more women and men working in the informal economy.
Se ha erosionado el acceso al trabajo decente, con más mujeres y hombres en la economía no estructurada.
Ukraine's elaborate social protection system has eroded, and its gross domestic product(GDP)
Su detallado sistema de protección social se ha deteriorado y el producto interno bruto(PIB)
The consensus underpinning disarmament and non-proliferation has eroded, and the multilateral disarmament machinery has been weakened.
El consenso subyacente al desarme y la no proliferación se ha socavado y se ha debilitado el sistema multilateral de desarme.
The situation is also being aggravated by growing inflation, which has eroded the quality of life of millions of women who do not have enough resources to survive.
Además, ha agravado la situación el aumento de la inflación, ya que ha empeorado la calidad de vida de millones de mujeres que no cuentan con recursos suficientes para sobrevivir.
Some Governments have become undemocratic and their accountability to the public has eroded.
En algunos países se ha erosionado la democracia, así como la rendición de cuentas al público por parte del Gobierno.
The basis of NGO engagement has eroded: we mobilize sympathy rather than organize for political change.
La base de la misión de las organizaciones no gubernamentales se habían deteriorado: apelaban a la compasión en lugar de organizar para lograr el cambio político.
The rock has eroded very little over the years because relatively little sediment comes down the Rhine from Lake Constance.
La roca se ha erosionado muy poco en los últimos años debido a que el Rin no transporta demasiado sedimento, ya que fluye suavemente por el rebosamiento del cercano lago de Constanza.
Limestone has eroded to form karstic landscapes of waterfalls,
La caliza se ha erosionado formando paisajes kársticos de cascadas,
Underlying the area is limestone rock that has eroded into a pockmarked landscape,
Detrás de la zona existe roca caliza que se ha erosionado en un paisaje salpicado,
More specifically, digitalization has eroded geographic market boundaries by facilitating the entry into markets
Más concretamente, la digitalización ha desdibujado los límites geográficos de los mercados facilitando la entrada en esos mercados
Nan Goldin's work has eroded the boundaries between the private
La obra de Nan Goldin erosionó los límites entre lo privado
sacred sites has eroded the relationship between indigenous peoples
los lugares sagrados ha menoscabado la relación entre los pueblos indígenas
His decision reflects a situation in which confidence in a process with meaningful negotiations, from the Palestinian perspective, has eroded.
Su decisión refleja una situación en la que la confianza de los palestinos en un proceso de negociaciones significativo se ha erosionado.
only to Costa Rica, whose mean score is 64.0 in 2006, but which has eroded from 2004 67.6.
cuyo puntaje medio es de 64.0 en 2006, pero que se mermó del obtenido en 2004 67.6.
the globalised economy has eroded workers' bargaining power through liberalisation and work informalisation.
la economía globalizada ha debilitado el poder de negociación de los y las trabajadoras.
Unfortunately, the progress made in that regard during the past 10 years has eroded significantly in recent months.
Lamentablemente, los progresos alcanzados en ese sentido en los 10 últimos años se han visto erosionados notablemente en los meses recientes.
island is a remnant of a complex volcano which has eroded, leaving two peaks.
es un remanente de un complejo volcánico que se erosionó, dejando dos picos.
Additionally, the crisis in the asylum system including its high costs- has eroded support for migration in general.
Adicionalmente, la crisis del sistema de asilo- incluso su elevado costo- han desgastado el apoyo hacia la migración en general.
When conflict has eroded a State's core functionality,
Cuando un conflicto ha erosionado las funciones esenciales del Estado,
Drug trafficking has eroded the growing of environmentally friendly crops by introducing coca farming as an illicit survival strategy,
El narcotráfico ha erosionado la cultura de siembra, ecológicamente armoniosa, introduciendo como elemento ilícito de supervivencia"el raspado",
Results: 108, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish