ERODED IN SPANISH TRANSLATION

[i'rəʊdid]
[i'rəʊdid]
erosionado
erode
undermine
erosion
socavado
undermine
erode
undercut
subvert
menoscabado
undermine
impair
prejudice
diminish
affect
harm
detract
damage
erode
weaken
erosión
erosion
eroding
mermado
undermine
reduce
diminish
affect
impair
hamper
deplete
weaken
decreasing
erode
disminuido
decrease
reduce
lower
diminish
lessen
decline
slow
fall
drop
minimize
debilitado
weaken
undermine
weak
debilitate
become weak
erode
undercut
reducido
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
deteriorado
deteriorate
impair
damage
deterioration
degrade
se desgastando
erosivas

Examples of using Eroded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Time, as with everything in life, as slowly eroded Carlotta K.
El tiempo, como todo en la vida, ha erosionado lentamente el legado de Carlotta K.
The river bed doesn't resist how or where it's being eroded.
El lecho del río no se resiste a cómo o dónde se está erosionando.
Tang's resolve to remain silent quickly eroded.
La resolución de Tang de permanecer callado rápidamente se erosionó.
earlier if the electrodes are badly eroded.
los electrodos están muy gastados.
The sense of fairness and equity between Member States is being eroded.
El sentido de ecuanimidad y equidad entre los Estados miembros se está erosionando.
The permanence of the new government's power gradually eroded these arguments.
La permanencia en el poder fue erosionando esos argumentos.
Pakistan's conventional capability has seriously eroded.
la capacidad convencional del Pakistán se ha visto erosionada seriamente.
Our very existence is being eroded.
Toda nuestra existencia se está erosionando.
Regrettably, however, the global economic downturn had eroded those gains.
Sin embargo, es de lamentar que el empeoramiento de la economía internacional haya minado esos beneficios.
not significantly eroded.
sin muestras significativas de erosión.
The frustration and despair of Palestinians have almost completely eroded their trust in the peace process, which is now at a standstill.
La frustración y desesperación de los palestinos han socavado casi completamente su confianza en el proceso de paz, que en estos momentos está en un punto muerto.
However, the 1998“Arrangements Law” seemed to have eroded the principles of universality
Sin embargo, la"Ley de arreglo" de 1998 parece haber menoscabado los principios de la universalidad
Water has eroded the sandstone, but in its higher parts, the basaltic rocks is more resistant to erosion.
El agua ha socavado la arenisca, pero en las partes elevadas hay rocas basálticas más resistentes a la erosión.
Analyze whether measures are implemented to prevent eroded crop soil from contaminating aquatic ecosystems.
Analizar si se implementan medidas para evitar que la erosión de suelos proveniente del cultivo contamine ecosistemas acuáticos.
nepotism have eroded the confidence of those Congolese who had fought
el nepotismo han socavado la confianza de los congoleños que lucharon contra Mobutu esperando
sacred sites has eroded the relationship between indigenous peoples
los lugares sagrados ha menoscabado la relación entre los pueblos indígenas
The calling for such votes had eroded the moral strength of the draft resolution
Esas votaciones han mermado la fuerza moral del proyecto de resolución
Torrential rains caused landslides, eroded riverbanks, and damaged transport infrastructure,
Las lluvias torrenciales causaron deslizamientos de terreno, erosión de riberas fluviales y daños en la infraestructura de transporte,
election violence has eroded many of the gains Kenya had realized prior to December 2007.
la violencia posterior a las elecciones ha socavado muchos de los progresos alcanzados por Kenya antes de diciembre de 2007.
This share had eroded to 27.4 per cent in 2006,
Esta proporción había disminuido al 27,4% en 2006,
Results: 1401, Time: 0.0905

Top dictionary queries

English - Spanish