HAS UTILIZED IN SPANISH TRANSLATION

[hæz 'juːtilaizd]

Examples of using Has utilized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The civilian component of the mission has utilized the good offices mandate vested in my Special Representative to bring together the various communities in an effort to promote mutual understanding,
El componente civil de la misión se ha valido del mandato de buenos oficios encomendado a mi Representante Especial para reunir a las diversas comunidades en un intento de promover la mutua comprensión,
UNIFEM has utilized a rights-based framework that views the pursuit of sustainable human development as a fundamental human rights issue, and has made women's
el UNIFEM ha utilizado un marco de referencia basado en los derechos en el que la aspiración al desarrollo humano sostenible es una cuestión fundamental de derechos humanos,
the Regional Centre has utilized various occasions to disseminate information about its mandate
el Centro Regional ha aprovechado diversas ocasiones para difundir información sobre su mandato
To date, the Department of Field Support has utilized available WFP air assets to provide aviation support to MONUC elections and has made cost sharing arrangements with WFP for air
Al día de hoy, el Departamento ha utilizado los recursos de transporte aéreo disponibles del PMA para prestar apoyo aéreo a las elecciones de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC)
The Committee has utilized the information and analysis provided in the report of the Secretary-General as a general background to its detailed consideration of the reports of the Secretary-General on individual peacekeeping missions
La Comisión ha utilizado la información y los análisis que figuran en el informe del Secretario General como antecedente general de su examen detallado de los informes del Secretario
the Commission has utilized a variety of other forms in which to couch its final drafts:
la Comisión ha utilizado muchas otras formas para sus proyectos definitivos,
GoG has utilized the International Labour Organization's comparative advantage approach, coupled with social dialogue with employers,
el Gobierno ha utilizado el método de la ventaja comparativa que aplica la Organización Internacional del Trabajo, junto con el diálogo social con los empleadores,
Performance auditing is the discipline whereby external auditors independently assess the extent to which an organization has utilized the resources at its disposal in an economical, efficient
La evaluación de resultados es la disciplina mediante la cual los auditores externos evalúan independientemente la medida en que una organización ha utilizado los recursos que tiene a su disposición de manera económica,
deepest oceanic ecosystems and are a key technology in the international Census of Marine Life programme which has utilized, for example,
constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo,
which together complete a proven process our team of experts has utilized to help companies of all shapes
todos los cuales completan un proceso probado, que nuestro equipo de expertos ha utilizado para auxiliar a compañías de todos los tamaños
To date, in addition to financing programme development costs, UNIDO has utilized $5.17 million of its programmable resources(from IDDA
Hasta la fecha, la ONUDI, además de financiar los gastos del desarrollo de programas, ha utilizando 5.170.000 dólares de sus recursos programables(del DDIA
court has utilized the Convention in interpreting the Bill of Rights?
en que ese tribunal haya utilizado la Convención para interpretar la Declaración de Derechos?
Membership has grown to over 250, and each of the United Nations evaluation group's working teams has utilized the service, with active discussions on the MDG reports and a debate on evaluation capacity development.
Su composición ha superado los 250 miembros y cada uno de los equipos de trabajo del Grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación ha utilizado ese servicio y se han celebrado diversos debates muy animados sobre los informes relativos a los objetivos del desarrollo del Milenio y otro sobre el desarrollo de la capacidad en materia de evaluación.
logistics services has utilized an invitation to bid process, whereby the United Nations specifies the technical characteristics of aircraft
fletes aéreos se viene utilizando desde 1994 un proceso de llamado a licitación según el cual las Naciones Unidas especifican las características técnicas de las aeronaves
IMO is- for the moment- a unique example whereby an organization has utilized the existing ERM expertise of Member States to develop an ERM policy without cost;
Por el momento, la OMI es el único ejemplo de una organización que ha utilizado la experiencia de los Estados miembros en materia de GRI para elaborar una política en esta materia, sin ocasionar costos;
It has utilized different conceptual ideas to initiate new initiatives in its development work,
La Fundación se ha valido de varias ideas conceptuales para poner en marcha iniciativas como el Programa de microfinanzas en 2008,
The Office of Central Support Services has utilized capacity within its existing organizational structure to provide advice
La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo ha aprovechado la capacidad existente en su estructura para prestar asesoramiento
The support component will require all its temporary positions in 2011/12, as it has utilized these positions to support the significant increase in engineering projects(reconstruction and disaster-mitigation support to the Government of Haiti,
En el componente de apoyo serán necesarias todas las plazas temporarias en el período 2011/12, dado que se han utilizado para apoyar el considerable aumento de proyectos de ingeniería( apoyo a el Gobierno de Haití para la reconstrucción
The overwhelming majority of studies with pancreatic enzymes have utilized enteric-coated preparations.
La inmensa mayoría de los estudios con enzimas pancreáticas ha utilizado preparados de cubierta entérica.
The majority of countries reporting had utilized the Secretariat's guidelines.
La mayoría de los países que presentaron informes habían utilizado las directrices de la Secretaría.
Results: 87, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish