HAVING CHANGED IN SPANISH TRANSLATION

['hæviŋ tʃeindʒd]

Examples of using Having changed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Cable Street Particulars were thriving, however, having changed from an intelligence agency into a secret police force,
Los Particulares de la calle Cable crecieron en número, pero cambiando de Agencia de Inteligencia a Fuerza de Policía Secreta,
Having changed their name to Timeless Miracle, the band released their début album Into the Enchanted Chamber through Massacre Records in 2005.
Lanzaron tres demos y cambiaron su nombre para sacar su primer álbum"Into the Enchanted Chamber" a través de Massacre Records en 2005.
many items have remained on the agenda despite their having decreased in importance or the situations they were designed to address having changed.
muchos temas han seguido incluyéndose en el programa pese a haber perdido importancia o a haberse modificado las situaciones que se trataban de resolver.
However, 111 of these early listings no longer appear, some having died and some having changed their behaviour.
Sin embargo, 111 de estos nombres incluidos inicialmente no figuran ya en ella por motivos de fallecimiento en algunos casos y de cambio de comportamiento en otros.
Always check the rip fence pointer and the riving knife after having changed the blade.
Compruebe siempre el indicador de la guía de corte y el abridor después de cambiar la hoja de sierra.
In the middle of the twentieth century the situation in American cities gave evidence of having changed also.
Para mediados del siglo veinte la situaci n en las ciudades americanas dio evidencia de que tambi n estaban cambiando.
she never regretted having changed sports.
ella nunca se arrepintió de haber cambiado de deporte.
If, after having changed the bag, the suction is irregular
Si después de haber cambiado la bolsa la aspiración es irregular
The grounds for the suspension of some of these newspapers included having changed their thematic areas,"from productive and legal" to"masschanging their periodicity without informing the Ministry.">
Entre los motivos dados para la suspensión de algunos de estos periódicos figuraban el haber cambiado de esfera temática,"de temas relativos a la producciónhaber modificado su periodicidad sin informar de ello al Ministerio.">
This could explain why companies, having changed their production or type of good,
Esto podría explicar que las empresas, habiendo cambiado la frabricación o la tipología de sus productos,
The popularity of Sheikh Rohani is plummeting, public opinion divided between those who accuse him of not having changed much and those who accuse him of promoting a social class at the expense of the majority.
La opinión pública iraní se divide actualmente entre quienes lo acusan de no haber cambiado gran cosa y quienes lo acusan de favorecer una clase social a expensas de la mayoría.
In 1963, having changed her mind on integration
Después de que aquello, su actitud hacia Martin Luther King y la desegregacion cambió. En 1963, habiendo cambiado su opinión acerca de la integración
South-South approaches to trade-related co-operation having changed in about half of those countries that took part in this round of the monitoring exercise.
de los asociados Sur-Sur en materia de cooperación relacionada con el comercio han cambiado en aproximadamente la mitad de los países que participaron en esta ronda de vigilancia.
she asked whether it was true that a Member of Parliament had been punished for having changed his political allegiance
es cierto que un miembro del Parlamento ha sido sancionado por haber cambiado de partido político
the family was a living, dynamic entity, having changed, and continuing to change, as time went on.
la familia es una entidad viviente y dinámica, que ha cambiado y sigue cambiando con el correr del tiempo.
by foreigners who live in a country without having changed their original nationality
por extranjeros residentes, sin haber cambiado su nacionalidad de origen
in a number of cases converts have found it impossible to obtain identity cards after having changed their religion.
en varios casos los conversos no han podido obtener la tarjeta de identidad después de haber cambiado de religión.
the ones that continue to plague us despite the world having changed radically.
aquellos que conservan su vigencia a pesar de que el mundo haya cambiado de forma radical.
communicator was at risk if I talked publicly about having changed my mind about nuclear power.
toda mi reputación corría peligro si hablaba públicamente sobre mi cambio de opinión respecto a la energía nuclear.
the Jewish lobby and money holds a lot of weight in the US, having changed the tone of what is said about Benjamin Netanyahu's administration
su dinero pesa mucho en la política de EEUU- ha cambiado el tono con el que habla al gobierno de Benjamín Netanyahu
Results: 70, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish