HOUNDING IN SPANISH TRANSLATION

['haʊndiŋ]
['haʊndiŋ]
acosando
harass
stalk
harassment
bully
hounding
badgering
molesting
to haunt
accost
persiguiendo
pursue
prosecute
pursuit
seek
haunt
persecution
chasing
persecuting
following
hunting
acosar
harass
stalk
harassment
bully
hounding
badgering
molesting
to haunt
accost
perseguir
pursue
prosecute
pursuit
seek
haunt
persecution
chasing
persecuting
following
hunting

Examples of using Hounding in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guys, just stop hounding him.
Chicos, dejad de acosarle.
They said he was hounding crampton.
Dijeron que estaba acosando a Crampton.
And it was really worth hounding him to death?
¿Y realmente valía la pena acosarlo hasta la muerte?
You guys, Louis has been hounding us for these.
Chicos, Louis nos ha estado acosando por estas cosas.
Stop hounding me!
¡Deja de acosarme!
What will it take for you to stop hounding my son?!
¿Qué hace falta para que deje de acosar a mi hijo?
Why don't you say what you want to say instead of hounding me?
¿Por qué no dice Io que quiere en Iugar de acosarme?
The team hounding and deporting immigrants
El equipo que persigue y deporta a los inmigrantes
Hounding me with his allegations when barbara died.
Me acosó con sus acusaciones cuando murió Bárbara.
Hounding me beyond all reason.
Me acosó más allá de toda razón.
When I look around you're always there hounding me.
Cuando miro a mi alrededor que está siempre ahí me persigue.
I can still hear those cries hounding me.
Todavía escucho esos gritos que me persiguen.
No amount of persecution, of hounding, of repression, can stay this social phenomenon.
Ninguna cantidad de persecución, de acoso, de represión, puede mantener este fenómeno social.
Wild hounding with thresher and tinkered arsenal.
Acoso salvaje con zorro y el arsenal de pequeños ajustes.
What can be the point of your hounding him now?'?
¿Qué sentido puede tener que lo hostigue usted ahora como a un perro?
The hounding and terrorizing of immigrants;
La persecución y el terror en contra de los inmigrantes;
But keep hounding him and you might.
Pero siga molestándolo y quizá usted sí.
Hounding him to put his smelly clothes in the hamper.
Preparando la comida o… Agobiándole para que pusiera su ropa sucia en el cesto.
You keep hounding people.
Sigues molestando a la gente.
They found the tabloid hounding distressing.
Encontraron en la prensa un acoso angustioso.
Results: 120, Time: 0.0737

Top dictionary queries

English - Spanish