I STARTED TO THINK IN SPANISH TRANSLATION

[ai 'stɑːtid tə θiŋk]
[ai 'stɑːtid tə θiŋk]
empecé a pensar
begin to think
start thinking
start thinkin
comencé a pensar
begin to think
start thinking
empece a pensar
empezaba a pensar
begin to think
start thinking
start thinkin

Examples of using I started to think in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I started to think you were never coming home.
Ya estaba pensando que nunca volverías a casa.
I started to think.
Then, I started to think something was going on.
Entonces, empecé a desconfiar que había sucedido algo.
I started to thinkI don't even know.
Había empezado a pensar que… no lo sé
I started to think that he was going to fire me right then and there.
He comenzado a pensar que va a despedirme aquí y ahora.
And so, I started to think.
Y ahora, comence a pensar.
Once I started to think in that way, it became much easier to steer things in the right direction.
Cuando empecé a pensar así, fue mucho más fácil dirigir las cosas en la dirección correcta.
I started to think I should challenge myself for the next year, he said.
Comencé a pensar que debería retarme a mí mismo para el siguiente año, dijo.
I started to think Sonic was actually trying to talk to me through the game….
Empecé a pensar Sonic en realidad estaba tratando de hablar conmigo a través del juego….
In this situation, I started to think about the idea of staying in a hostel.
Ante esta situación, comencé a pensar en la idea de quedarme en un hostal.
In turn, I started to think about social roles,
A su vez, empecé a pensar sobre los roles sociales,
During my second dive, I started to think about the history of diving in my life, and I decided what I wanted to write about.
Mientras realizaba mi segunda inmersión me puse a pensar cuál había sido la historia del buceo en mi vida, y sobre esto quise escribir.
And after the Chicago Med incident, well, I started to think about him, and what if he lost both of us?
Y después del incidente Chicago Med, bueno, me puse a pensar en él, y lo que si perdía los dos?
and then I started to think about what you said about how we're on this path, and you're kind of right.
y luego empecé a pensar en lo que dijiste sobre nuestro futuro, y tienes razón.
It was at that point that I started to think about Animal Crossing,started planning the next title?">
Fue en ese momento cuando comencé a pensar en Animal Crossing
Back on the road, I started to think about the football stadium'we would have to build at journey's end.
De vuelta en la carretera, empece a pensar en el estadio de fútbol que debíamos construir al final del viaje.
I had already written two complete stories when I started to think it was a shame to have to tell those stories in such a fleeting way.
Llevaba ya dos relatos completos cuando empecé a pensar que era una pena contar de forma tan fugaz esas historias.
I don't know, I started to think like… Maybe I was doing it for a reason.
No se, comencé a pensar que quizás lo estaba haciendo por una razón.
I'm-I'm all sweaty and weird, and I started to think, wow, maybe I'm lacking vitamins.
Lo-lo todo sudado y raro, y me puse a pensar, wow, quizá me falta vitaminas.
But after spending time at work, I started to think maybe they could.
Pero después de pasar tiempo en el trabajo empezaba a pensar que tal vez sí se podía.
Results: 153, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish