IMPROVED PROVISION IN SPANISH TRANSLATION

[im'pruːvd prə'viʒn]
[im'pruːvd prə'viʒn]
mejor prestación
better delivery
improved delivery
better provision
best performance
improved provision
best service
mejora de la prestación
mejora del suministro
mejorar el suministro
improving the supply
improve the provision
improving the delivery
enhance provision
mejor suministro
better supply
better provision
improved provision
improved delivery
improved supply

Examples of using Improved provision in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including with local government units; improved provision of basic services,
incluso con las dependencias públicas locales; en mejorar la prestación de servicios básicos,
governance reforms that can lead to sustainable revenue yields and improved provision of services.
las reformas de la gobernanza que pueden conducir a ingresos sostenibles y una mejor prestación de servicios.
Examples of work include: research on more targeted adaptation options; improved provision of scientific information for decision-making; the engagement of the private sector in the formulation of national adaptation strategies;
Como ejemplos del trabajo realizado cabe citar la investigación sobre opciones de adaptación más específicas; un mejor suministro de información científica para la adopción de decisiones; la participación del
introduction of adaptation technologies and the improved provision of hydrometeorological services.
incorporación de tecnologías de adaptación y la mejora de el suministro de servicios hidrometeorológicos.
which will support the improved provision of essential obstetric care
con arreglo a el cual se prestará apoyo para el mejoramiento de la prestación de atención obstétrica esencial
Improve provision of basic social services.
Mejorar la provisión de servicios sociales básicos.
Moreover, the Law on Public Employees now includes improved provisions for pre-natal and post-natal maternity leave.
Además, la Ley de funcionarios públicos ha mejorado las disposiciones relativas a la licencia de maternidad pre y postnatal.
It included improved provisions on compensation, which aimed to facilitate victims' geographic mobility,
Incluía la mejora de las provisiones indemnizatorias, con el fin de facilitar la movilidad geográfica de las víctimas,
Protection Bill includes improved provisions for the protection of child asylum seekers.
la protección de la infancia disposiciones mejoradas para la protección de los niños que solicitan asilo.
Public Prosecutors adopted in 2010 contains improved provisions relating to initial and continual training.
Fiscales aprobada en 2010 incluye disposiciones mejoradas relativas a la formación inicial y continua.
Improve provision of data and information on the impacts of climate change on agricultural systems,
Mejorar el suministro de datos e información sobre el impacto del cambio climático en los sistemas agrícolas,
service providers and improve provision on water and sanitation.
los proveedores de servicios y mejorar el suministro de agua y saneamiento.
Bill has also reiterated and improved provisions regulating private institutions which can fill the gap in services for children in need of care and protection.
también ha ratificado y mejorado las disposiciones que regulan los institutos privados, que pueden cubrir la falta de servicios para niños que necesitan atención y protección.
The Bill therefore improves provisions for the child in that children of the intestate will have recourse to the Court if left destitute by the extended family seizing the property of the parent.
Por tanto, el proyecto de ley mejora las disposiciones relativas al niño, pues los hijos del intestado podrán recurrir al tribunal si los demás miembros de la familia se apropian de los bienes y los excluyen.
This report demonstrates that an increasing number of States are continuing to develop or improve provisions for the implementation of the right to conscientious objection, to comply with human rights standards.
En el presente informe se pone de manifiesto que un número cada vez mayor de Estados sigue elaborando o mejorando sus disposiciones para hacer efectivo el derecho a la objeción de conciencia a fin de cumplir las normas de derechos humanos.
The former Yugoslav Republic of Macedonia plans to amend the existing Sports Law by August 2008 so as to promote sports development and improve provisions according to European standards.
La República de Macedonia se propone modificar la Ley de deportes vigente a más tardar en agosto de 2008 para promover el desarrollo del deporte y mejorar las disposiciones teniendo en cuenta las normas europeas.
In addition, in a number of sectors there are improved provisions within legislation for the collection of data,
Además, en una serie de sectores se han perfeccionado las disposiciones para la recopilación de datos dentro de la legislación,
An analysis of the responses of Member States to requests for information on how the right is being effectively implemented provides support for the notion that an increasing number of Member States are continuing to develop or improve provisions for conscientious objection to military service, so as to comply with existing human rights norms.
El análisis de las respuestas de los Estados Miembros a las solicitudes de información acerca del ejercicio efectivo de ese derecho respalda la idea de que un número cada vez mayor de Estados Miembros sigue elaborando o mejorando sus disposiciones sobre la objeción de conciencia al servicio militar para dar cumplimiento a las vigentes normas de derechos humanos.
as the negotiations will clarify and improve provisions on freedom of transit,
permitirán aclarar y mejorar las disposiciones sobre libertad de tránsito,
modernise the public passenger transport system and improve provision of public services in villages
modernizar el sistema de transporte público de pasajeros y mejorar la prestación de servicios públicos en las aldeas
Results: 42, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish