Examples of using
Impunity for crimes committed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the derogation of laws that favoured impunity for crimes committed during the dictatorship, as well as the improvement of the prison system,
la derogación de las leyes que favorecieran laimpunidad de los delitos cometidos durante la dictadura, así como las mejoras de el sistema penitenciario, en particular las
They also seek to reduce tolerance of any forms of violence against children- including gender-based violence- as well as impunity for crimes committed against children, building an environment in which the general public will report and denounce violence against children.
También tratan de reducir la tolerancia de todas las formas de violencia contra los niños- incluida la violencia de género- así como laimpunidad de los crímenes cometidos contra los niños, mediante el fomento de un entorno en el que el público en general informará y denunciará la violencia contra los niños.
the aim of which would be to help the courts of the Democratic Republic of the Congo put an end to impunity for crimes committed before July 2002.
objetivo prestar asistencia a la judicatura de la República Democrática del Congo para poner fin a la impunidad respecto de los crímenes cometidos antes de julio de 2002.
centre in the global development agenda to effectively prevent and address violence against children and fight impunity for crimes committed against them.
elemento central de la agenda mundial para el desarrollo a fin de prevenir con eficacia la violencia contra los niños y luchar contra la impunidad de los delitoscontra ellos.
ensure accountability and end impunity for crimes committed against Dalit women.
poner fin a laimpunidad de los delitos cometidos contra las mujeres dalit.
court proceedings has promoted a culture of impunity for crimes committed against women.
a las actuaciones judiciales habían promovido una cultura de impunidad para los delitos contra la mujer.
Impunity for crimes committed in the name of honour, and rape.
Impunidad de los"delitos por motivos de honor" y las violaciones.
The contest purpose was to fight impunity for crimes committed against journalists.
El certamen tenía como objetivo enfrentar la impunidad en los crímenes contra los periodistas.
It expressed concern about impunity for crimes committed by the police, security forces and military.
Expresó preocupación ante la impunidad de los delitos cometidos por la policía, las fuerzas de seguridad y los militares.
He expressed concern about impunity for crimes committed by the military and mentioned that many perceived military tribunals as not being independent and impartial.
Expresó preocupación por la impunidad de los delitos cometidospor militares y mencionó que muchos consideraban que los tribunales militares no eran independientes ni imparciales.
Darfur in October 2004, there must be no impunity for crimes committed in Darfur.
yo después de visitar Darfur en octubre de 2004, los crímenes cometidos en Darfur no pueden quedar impunes.
I would also like to join the call for Member States to strengthen their actions to end impunity for crimes committed against United Nations personnel.
También quiero unirme al llamamiento dirigido a los Estados Miembros para que fortalezcan sus medidas encaminadas a poner fin a la impunidad en el caso de los delitos cometidos contra el personal de las Naciones Unidas.
it commented on the impunity for crimes committed, and on prison overcrowding,
se refirió a laimpunidad de los delincuentes, el hacinamiento en las prisiones,
strategic action plan will be developed across civil society organizations to stimulate intensified action to end impunity for crimes committed against women in Ciudad Juarez.
elaborará un programa y un plan de acción estratégico comunes para las organizaciones de la sociedad civil a fin de estimular mayores medidas para poner fin a la impunidad ante delitos cometidos contra las mujeres en Ciudad Juárez.
the Council has called for accountability and the end of impunity for crimes committed in times of conflict and political violence.
algunas de ellas muy recientes, relativas a situaciones que están en su programa, el Consejo ha instado a la rendición de cuentas y a poner fin a la impunidad de los delitos cometidos en tiempos de conflicto y violencia política.
the international community that the problem of impunity for crimes committed in Rwanda must not only be addressed but must also be
no basta con abordar el problema de la impunidaddelos crímenes cometidos en Rwanda, sino que es preciso que las personas más directamente interesadas vean
Government attitudes favouring impunity in cases with special international relevance Governmental promotion of impunity for crimes committed by the dictatorship has gone so far that it has even impaired justice in cases especially relevant for other countries
Actitudes gubernamentales en favor de la impunidad en casos de especial relevancia internacional A tanto ha llegado la promoción gubernamental dela impunidad de los crímenesde la dictadura, que ello se ha efectuado incluso en desmedro de la justicia en casos que han tenido especial relevancia para otros países
recent steps taken by military and other jurisdictions in addressing impunity for crimes committed against children;
las medidas adoptadas en los últimos tiempos por las autoridades militares, entre otras, para hacer frente a la impunidad en relación con los crímenes cometidos contra los niños;
the Court may also serve as a model for ensuring accountability and combating impunity for crimes committed during other conflicts in an expeditious
también podría servir como modelo para velar por la rendición de cuentas y luchar contra la impunidad en relación con delitos cometidos durante otros conflictos, de forma rápida
Noting the continued impunity for crimes committed since independence, Switzerland also(e)
Observando que seguían impunes los delitos cometidos desde la independencia, Suiza además
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文