Examples of using
Increased sharply
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Government is now facing a crisis. Unemployment has increased sharply and the real purchasing power of families is continuing to decrease.
En la actualidad el Gobierno afronta una situación de crisis- el desempleo ha aumentado marcadamente y el poder adquisitivo real de las familias sigue disminuyendo.
Global manufacture of oxycodone has increased sharply over recent years,
This role increased sharply following the collapse of the sub-prime housing market as investors sought safe places to put their investments.
Este papel aumentó bruscamente tras el colapso del mercado hipotecario de alto riesgo, cuando los inversionistas empezaron a buscar destinos seguros para sus inversiones.
Moreover, we are all too aware that attacks against aid workers have increased sharply in recent years.
Además, sabemos muy bien que los ataques contra los trabajadores humanitarios han aumentado marcadamente en años recientes.
Immunization rates have increased sharply since 1998, providing better protection for children from disease.
Las tasas de inmunización han aumentado notablemente desde 1998, con lo cual se protege mejor a los niños de las enfermedades.
During this time, the prevalence and area coverage of drought increased sharply, but deaths caused by famine
Durante este período, aumentaron drásticamente la prevalencia y la zona abarcada por la sequía,
While the city's population increased sharply, especially upon German unification in 1871,
Cuando la población de la ciudad aumentó bruscamente, especialmente tras la unificación alemana en 1871,
places of worship had increased sharply in recent years.
de lugares de culto ha aumentado considerablemente en los últimos años.
over the last week, the rate of displacement has increased sharply.
la tasa de aparición de nuevos desplazados ha aumentado marcadamente.
The employment rate has since increased sharply for both women and men.
A partir de entonces dicha tasa ha aumentado mucho, tanto en el caso de las mujeres como en el de los hombres.
Social inequalities have increased sharply, and the status of women leaves much to be desired.
Las desigualdades sociales han aumentado notablemente y la situación de la mujer deja mucho que desear.
After 1945 the number of visitors increased sharply again, especially at weekends
Después de 1945 el número de visitantes aumentó bruscamente de nuevo, especialmente los fines de semana
cross-practice policy services and partnerships across the democratic governance portfolio increased sharply.
las asociaciones en la cartera de gobernanza democrática aumentaron drásticamente, según lo requerían los complejos problemas de desarrollo.
In particular, documents provided for the meeting indicated that the number of single mothers living below the poverty line had increased sharply.
En especial, los documentos presentados para la sesión señalan que la cantidad de madres solteras que viven por debajo de la línea de pobreza ha aumentado considerablemente.
However, as the unemployment rate increased sharply in 1990-91, the male unemployment rate increased to a level above the female unemployment rate.
No obstante, en 1990-91, cuando la tasa de desempleo aumentó pronunciadamente, la correspondiente a los varones se incrementó hasta superar a la de las mujeres.
the school enrolment of both girls and boys increased sharply in urban slum areas.
la matrícula en la escuela tanto de niñas como de niños aumentó bruscamente en los barrios de tugurios de las zonas urbanas.
The diversity of family lifestyles in households formed by couples has increased sharply in recent years.
La diversidad de los modelos de unidad familiar integrada por parejas ha aumentado mucho en los últimos años.
Furthermore, it has been observed that acts of provocation by Greek Cypriot National Guard soldiers along the borders have increased sharply over recent months.
Además, se ha observado que los actos de provocación de los soldados de la guardia nacional grecochipriota en las fronteras han aumentado notablemente en los últimos meses.
national fiscal deficits increased sharply in 2009 and remain large in 2010.
los déficits fiscales nacionales aumentaron drásticamente en 2009 y se mantienen elevados en 2010.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文