INSTITUTIONAL WEAKNESS IN SPANISH TRANSLATION

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'wiːknəs]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'wiːknəs]
debilidad institucional
institutional weakness
weak institutions
weak institutional
deficiencias institucionales
institutional weakness
fragilidad institucional
institutional fragility
institutional weaknesses
fragile institutions
deficiencia institucional
institutional weakness
debilitamiento institucional
institutional weakening
institutional weakness

Examples of using Institutional weakness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the result of penal populism and institutional weakness.
consecuencia del populismo penal y de la debilidad institucional.
programmes, the environment sector continues to suffer from institutional weakness at the national and departmental level resulting from the limited availability of technical
el sector del medio ambiente continúa padeciendo de debilidad institucional a nivel nacional y departamental, caracterizada por limitados recursos técnicos
The major source of institutional weakness in the United Nations is the fact that over the course of the past half century certain of its organizational features have tended to become fragmented,
Las mayores deficiencias institucionales de las Naciones Unidas obedecen a que en el último medio siglo algunas de sus características organizacionales han tendido a fragmentarse, duplicarse y hacerse más rígidas,
There is institutional weakness, and social vulnerability, which create opportunities
La debilidad institucional y la vulnerabilidad social creaban oportunidades para
Such areas are often characterised by political instability or repression, institutional weakness, insecurity, collapse of civil infrastructure,
Tales áreas suelen caracterizarse por la inestabilidad política o la represión, la fragilidad institucional, la inseguridad, el colapso de la infraestructura civil,
Institutional weakness results in impunity in cases of gender-related killings of women,
Como resultado de las deficiencias institucionales, los casos de homicidio de mujeres relacionados con el género quedan impunes
Progress has been slow, however, for a number of reasons, namely: institutional weakness of the State; excessively low tax revenue,
No obstante, el avance ha sido lento por múltiples razones: la debilidad institucional del Estado y la carga tributaria tan baja,
This is especially true of countries that adopt repressive measures in circumstances of institutional weakness marked by low levels of transparency
Con mayor énfasis en países que adoptan medidas represivas en contextos de fragilidad institucional, caracterizados por bajos niveles de transparencia
difficulties in access and the institutional weakness of the State, which is not in a position to prevent the militarization of social activities.
las dificultades de acceso y la debilidad de las instituciones del Estado, que no puede impedir la militarización de las actividades sociales.
owing to multiple reasons including institutional weakness and pressure by external organisms.
debido a múltiples razones entre las cuales figuran las deficiencias institucionales y la presión ejercida por organismos externos.
is awarded to legal entities involved in cultural activities, due to the institutional weakness of organizations of artists
sólo un 25% de los proyectos se atribuye a personas jurídicas vinculadas con cultura, debido a la debilidad institucional de las organizaciones de artistas
a trend that has paralleled the deterioration of citizen security in the context of persistent institutional weakness.
que ha acompañado al deterioro de la seguridad ciudadana en un marco de persistente debilidad institucional.
the greater the institutional weakness to be addressed,
mayores serán la deficiencia institucional por subsanar y la complejidad de los instrumentos
they continued to be faced by such challenges as institutional weakness, the difficulty of integrating into international markets,
esos países siguen haciendo frente a problemas como la debilidad institucional, dificultades para integrarse en los mercados internacionales
On the internal front, the continued institutional weakness of Guinea-Bissau's national police,
En el plano interno, la persistente debilidad institucional de la policía nacional de Guinea- Bissau,
As a matter of fact, an overall institutional weakness that we came across in our evaluation relates to the current lack of a truly integrated delivery of the reviewed programmes and projects.
De hecho, una debilidad institucional general con que nos hemos tropezado en nuestra evaluación es la actual falta de ejecución auténticamente integrada de los programas y proyectos examinados.
lack of legal awareness of local officials, institutional weakness of most municipalities as well as low levels of citizen participation.
de rendición de cuentas, la falta de conocimiento de las normas, la debilidad institucional, así como el bajo nivel de participación ciudadana y de control social.
is a frequent response to situations where livelihoods are threatened by insecurity, institutional weakness, ethnic and religious discrimination,
a menudo representa la respuesta a situaciones en las que los medios de vida se encuentran amenazados por la inseguridad, la debilidad institucional, la discriminación étnica
The country has traditionally suffered from institutional weakness that facilitated and tolerated high levels of corruption
El país padeció históricamente una debilidad institucional que ha facilitado y tolerado altos niveles de corrupción
continental levels is essential to address the main constraints faced by African countries, such as their institutional weakness, their limited productive capacity,
continental era indispensable para superar las principales limitaciones a que se enfrentaban los países africanos, tales como su debilidad institucional, su limitada capacidad productiva,
Results: 148, Time: 0.0785

Institutional weakness in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish