Examples of using
Integrated set
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
ECLAC elaborated an integrated set of indicators for monitoring the situation of older persons using data from censuses,
la CEPAL elaboró un conjunto integrado de indicadores para supervisar la situación de las personas de edad utilizando datos de los censos,
achieved the goal of presenting an integrated set of proposals that will achieve a similar impact at a significantly reduced cost.
ha alcanzado el objetivo de presentar un conjunto integrado de propuestas que consigan un impacto similar a un costo considerablemente reducido.
while lessons learned from working with Kosovar children assisted in working with earthquake survivors in Turkey as part of an integrated set of services for children and mothers.
kosovares ha servido de ayuda para el trabajo con los sobrevivientes del terremoto en Turquía, como parte de un conjunto integrado de servicios para los niños y las madres.
it is not clear that an integrated set of global and local strategies will be implemented together
no está claro que un conjunto integrado de estrategias globales y locales se llevarán a cabo conjuntamente
pursuing their own lines of enquiry on the way to developing an integrated set of skills with which to act effectively in their home country or globally.
siguiendo sus propias líneas de investigación en el camino hacia el desarrollo de un conjunto integrado de habilidades con las cuales puedan actuar de manera efectiva en su país de origen o en todo el mundo.
reports were reviewed and revised with the goal of presenting an integrated set of new proposals
revisado las propuestas formuladas en los informes anteriores con el objetivo de presentar un conjunto integrado de propuestas nuevas
Support will also be provided to define an integrated set of services that are more responsive to national
También se prestará apoyo a la definición de un conjunto integradode servicios que respondan de forma más adecuada a las necesidades locales
UNDP will initiate an empowerment of women programme to address women's access to an integrated set of services and facilities,
el PNUD iniciará un programa de potenciación de la mujer centrado en el acceso de la mujer a un conjunto integrado de servicios e instalaciones,
work was commenced at the secretariat late in 1993, to prepare an integrated set of proposals for technical cooperation activities to support Palestinian trade,
a finales de 1993 se empezó a trabajar en la secretaría para preparar un conjunto integrado de propuestas de actividades de cooperación técnica en apoyo del comercio,
shaping the three national goals of the strategy(see below), which form an integrated set of ambitions that reinforce each other with related measures to ensure implementation.
Estrategia( vea se infra), que forman un conjunto integrado de ambiciones que se refuerzan mutuamente, con medidas asociadas para asegurar la ejecución.
may represent a significant turning point in the development of a coherent and integrated set of indicators for monitoring the situation
puede ser un punto de inflexión importante para la formulación de un conjunto integrado y coherente de indicadores para el seguimiento de la situación
Integrated sets of optional and elective courses in areas selected by students.
Conjuntos integrados de cursos optativos y optativos en áreas seleccionadas por los estudiantes.
Wide array of technical tools, including integrated sets of indicators and graphical tools for market analysis.
Herramientas técnicas amplias del terminal, donde están disponibles conjuntos integrados de indicadores y herramientas gráficas para el análisis de las cotizaciones de mercado.
O Development of integrated sets of indicators to evaluate the implementation of the Convention,
Elaboración de series integradas de indicadores para evaluar la aplicación de la Convención,
The museum space is divided into several rooms where a presentation of the history of the house is done, with a combined integrated setting with audiovisual resources.
El espacio museístico se divide en varias salas donde se realiza una presentación de la historia de la casa, con una ambientación integral combinada con recursos audiovisuales.
implement quantifiable and measurable targets for sustainable development and integrated sets of sustainability indicators.
alcanzar objetivos de desarrollo sostenible cuantificables y medibles y series integradas de indicadores de sostenibilidad.
It is hoped that integrated sets of LQIs may be identified
Se espera definir conjuntos integrados de indicadores de la calidad de las tierras
the small islands in the Pacific for production and analysis of integrated sets of social statistics.
las pequeñas islas del Pacífico para la preparación y el análisis de conjuntos integrados de estadísticas sociales.
HHS/OCR investigates complaints alleging violations of ADA's"integration regulation," which requires that individuals with disabilities receive public services in the most integrated setting appropriate to their needs.
La Oficina investiga denuncias de violaciones a la"norma sobre integración" de la Ley de los estadounidenses con discapacidad, que exige que las personas con discapacidad reciban servicios públicos en el entorno más integrado que se ajuste a sus necesidades.
inter alia, integrated sets of disability indicators.
que incluyan, entre otros, conjuntos integrados de indicadores de discapacidad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文