Examples of using
Integrated programmes
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Increased approval of integrated programmes(IPs) and country service frameworks(CSFs) should not be an end in itself but an intermediary step towards effective implementation,
El lograr un índice más elevado de aprobación de programas integrados y de marcos de servicios para los países no debe ser un fin en sí mismo,
Finally, all the activities which concern the promotion of bamboo in UNIDO's various integrated programmes(Cuba, Ghana,
Por último, todas las actividades relativas a la promoción del bambú en los diversos programas integrados de la ONUDI(Cuba, Ghana,
While the essentially country-focused integrated programmes will continue to be the main modality for the delivery of UNIDO's technical cooperation services, initiatives have also
Si bien los programas integrados centrados esencialmente en los países seguirán siendo la principal modalidad de prestación de servicios de cooperación técnica de la ONUDI,
Activities continued under the seven ongoing integrated programmes-- including those for the different regions of the Russian Federation, and a new integrated programme for Uzbekistan was developed.
Siguieron desarrollándose actividades en el marco de los siete programas integrados en curso, incluidos los destinados a las diferentes regiones de la Federación de Rusia, y se elaboró un nuevo programa integrado para Uzbekistán.
She wished to thank all those donor countries that had supported integrated programmes for industrial development in developing countries,
La oradora agradece a todos los países donantes que han prestado apoyo a los programas integrados para el desarrollo industrial de los países en desarrollo,
bringing the total number of integrated programmes(IPs) and CSFs to 49, including three for countries in post-crisis situations.
con lo cual el número total de programas integrados y marcos de servicios para los países ascendió a 49, incluidos tres para países que atraviesan por situaciones difíciles a raíz de una crisis.
Integrated programmes had made a substantial contribution towards the strengthening of trade capacity-building
Con los programas integrados se ha hecho una contribución sustancial al fortalecimiento de la capacidad comercial
Voluntary contributions from Governments played a crucial role in funding integrated programmes and CSFs, accounting for more than 60 per cent of total funding.
Las contribuciones voluntarias de los gobiernos desempeñan un papel esencial en la financiación de los programas integrados y de los marcos de servicios para los países, y ascienden a más del 60% de los fondos totales.
he said that a total budget of $53 million existed for integrated programmes in the LDCs, $16 million of which was currently allocated.
ONUDI a los PMA, dice que existe un presupuesto para programas integrados en los PMA por un valor total de 53 millones de dólares, de los cuales 16 millones de dólares ya se han asignado.
the total number of integrated programmes or country service frameworks implemented by UNIDO in Africa stood at 36 compared with 24 in 2003.
el número total de programas integrados o marcos de servicios para los países aplicados por la ONUDI en África era de 36, en comparación con 24 en 2003.
Detailed implementation plans for each of the BINUCA integrated programmes would be developed and financial resources would be mobilized to begin implementation of integrated programme activities,
Se elaborarían planes detallados de ejecución para cada uno de los programas integradosde la BINUCA y se movilizarían recursos financieros para iniciar la ejecución del programa integrado de actividades, incluida la búsqueda
Integrated programmes of training and care are provided in ordinary child care centres/kindergarten-cum-child care centres for mildly disabled children aged two to six
Los centros de atención infantil y las guarderías combinadas con enseñanza preescolar tienen programas integrados de educación y de atención para niños con discapacidades leves de 2 a 6 años, encaminados a facilitar
Member States provide support to such integrated programmes on justice and integrity,
Los Estados Miembros presten su apoyo a este tipo de programas integrados sobre justicia e integridad,
completion of tasks to be undertaken in the various integrated programmes under the framework of the Integrated Office,
medir los progresos y el cumplimiento de las tareas que se emprenderán dentro de los diversos programas integrados en el marco de la Oficina,
prosperity, the new Government of the Republic of Korea would consider extending its support with other donors to ensure the success of those integrated programmes.
política de paz y prosperidad, el nuevo Gobierno de la República de Corea considerará la posibilidad de sumarse a otros donantes en apoyo a esos programas integrados para que resulten fructíferos.
substantive programmes in the PBs; and integrated programmes.
los presupuestos; y a nivel de los programas integrados.
UNIDO is in the process of developing a set of thematic initiatives to supplement the existing modalities of integrated programmes, country service frameworks
la ONUDI está elaborando un conjunto de iniciativas temáticas para complementar las modalidades existentes de programas integrados, marcos de servicios en el país
the full portfolio of UNIDO activities and to take a close look at integrated programmes and country service framework planning figures.
junto con los países interesados, todo el conjunto de actividades de la ONUDI, y a que estudie más a fondo las cifras de planificación de los programas integrados y los marcos de servicios de los países.
particularly the integrated programmes.
especialmente de programas integrados.
that the regional bureaux(RBx) lacked the necessary capacity to optimally discharge their responsibility as it relates to the implementation stage of integrated programmes.
las oficinas regionales carecían de la capacidad necesaria para desempeñar en forma óptima su función relacionada con la fase de ejecución de los programas integrados.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文