PROGRAMAS EXISTENTES IN ENGLISH TRANSLATION

current programmes
programa actual
programa en curso
programa vigente
de programación en curso
presente programa
programación actual
ongoing programmes
programa en curso
programa permanente
actual programa
programa en marcha
programa continuo
programación continua
programáticas en curso
programa continuado
existing agendas

Examples of using Programas existentes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estos pequeños ajustes continuos en los programas existentes se pueden ensayar
These continuous tweaks to existing programs can be implemented,
El PNUMA ha consolidado los programas existentes, abordando las necesidades detectadas por los países durante su ejecución.
UNEP has built on existing programmes, addressing needs identified by countries during implementation.
Los programas existentes para ayudar a los adultos que creen ser hijos de padres desaparecidos a recuperar su verdadera identidad;
Existence of programmes related to assisting adults who suspect they are children of disappeared parents to establish their true identity.
Sin embargo, todavía es posible utilizar los programas existentes(MS Project
However, the use of existing software(MS Project and MS Excel)
Este proyecto ofrecerá el apoyo necesario a los programas existentes y desarrollará soluciones jurídicas efectivas
The project will provide necessary support to existing programmes and will seek to develop effective
Además, en el marco de los programas existentes habrá que ocuparse muy especialmente de la violencia contra la mujer y la situación de los niños soldados.
She also emphasized the need to integrate the problems of violence directed specifically against women and the situation of child soldiers into existing programmes.
Recomendó que se aprovecharan más los programas existentes y que la UNODC creara una academia virtual.
He recommended that better use be made of existing programmes and that UNODC develop a virtual academy.
Este proyecto ofrecerá el apoyo a los programas existentes y desarrollará soluciones jurídicas y prácticas ante situaciones de trata de personas,
The project will provide necessary support to existing programmes and will seek to develop effective
En las regiones en que los programas existentes contribuyeron datos, la prioridad era conservar esos programas..
In regions where data were contributed from existing programmes, maintaining the longevity of these programmes was a priority.
También se usa para modificar programas existentes escritos en algún otro lenguaje,
It is also used to modify an existing application(written in another programming language)
en vez de añadir un nuevo tema a los programas existentes, estimula la curiosidad entre los estudiantes
rather than adding a new subject to existing curricula, encourages curiosity amongst students
más bien colaborar con los programas existentes y sus redes locales y ampliarlos.
works with and builds on existing programmes and their local networks.
La suma estimada en 1.736.500 dólares se utilizará para reemplazar y mejorar los programas existentes y para adquirir otros nuevos.
The estimated requirements of $1,736,500 relate to the replacement and upgrade of existing software and the purchase of new software..
Numerosas entidades orientan sus actividades hacia la mujer mediante la anexión de proyectos a los programas existentes.
A number of entities target women through the addition of women-specific projects to existing programmes.
Mediante mensajes de texto las personas se enteran de los servicios de salud y de los programas existentes en sus comunidades locales.
Through text messaging people become more aware about health services and programmes available in local communities.
al público en general sobre los programas existentes para mejorar las oportunidades de las personas con discapacidad.
the general public of existing programmes aimed at improving opportunities for persons with disabilities;
las experiencias adquiridas con los programas existentes en todo el mundo.
lessons learned from existing programmes around the world.
se concentrará en mantener la calidad de los programas existentes.
focus on high-quality support to existing programmes.
El Programa para la Vigilancia de las Desigualdades Urbanas se inició en paralelo a programas existentes sobre indicadores urbanos
The Monitoring of Urban Inequities Programme was launched alongside the existing programmes on urban indicators
Se produjeron módulos de capacitación en materia de desarrollo del niño para incorporarlos a los programas existentes en Filipinas y Sri Lanka.
Child development training modules were produced for incorporation within existing programmes in the Philippines and Sri Lanka.
Results: 622, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English