INTEGRATED FRAMEWORK IN SPANISH TRANSLATION

['intigreitid 'freimw3ːk]
['intigreitid 'freimw3ːk]
marco de integración
integration framework
integrated framework
marco integrada

Examples of using Integrated framework in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is expected that by the end of the proposed cycle the integrated framework will be fully operational,
Se espera que a finales del ciclo propuesto, el Marco de Integración sea plenamente operativo,
builds a comprehensive and integrated framework for decision making on water and energy development that incorporates the full range of social,
construyen un marco integrado e integral para la toma de decisiones acerca del desarrollo del agua y la energía que
One delegation requested a separate report at the annual session on the follow-up to the implementation of the Integrated Framework for Technical Assistance to Support Trade-related Activities in Least Developed Countries.
Una delegación pidió un informe por separado en el período de sesiones anual sobre el seguimiento de la aplicación del marco de integración de la asistencia técnica en apoyo de las actividades relacionadas con el comercio en los países menos adelantados.
each State should strive to develop an integrated framework that includes existing recording systems
cada Estado debería tratar de desarrollar un marco integrado que comprenda los sistemas existentes de registro
The United Nations Assistance Mission for Iraq has been assessing the feasibility of addressing the concerns of minority communities through an integrated framework strategy with input from OHCHR.
La Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq ha venido evaluando la viabilidad de hacer frente a los problemas de las comunidades minoritarias aplicando una estrategia marco integrada con el aporte del ACNUDH.
In line with its Enhanced Integrated Framework, UNCTAD held a workshop on the trade development strategy for the Comoros on 15 October, where the participants included local policymakers and stakeholders.
Con arreglo a su Marco Integrado mejorado, el 15 de octubre la UNCTAD celebró un taller sobre la estrategia de desarrollo del comercio para las Comoras, que tuvo a responsables políticos e interesados locales entre sus participantes.
Least developed country-specific funds other than the Enhanced Integrated Framework should continue to cover the implementation of approved programmes and to provide technical
El uso de los fondos destinados específicamente a los países menos adelantados distintos del Marco Integrado mejorado deberían continuar cubriendo la implementación de los programas aprobados
As part of its contribution to the Enhanced Integrated Framework(EIF) programme, UNCTAD undertook advisory missions to Mozambique
Como parte de su contribución al programa del Marco Integrado mejorado, la UNCTAD llevó a cabo misiones de asesoramiento en Mozambique,
LDCs accord high priority to national ownership of the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical assistance to Least Developed Countries(EIF)
Los PMA asignan gran prioridad al sentido de identificación nacional con el Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en apoyo de los PMA
The concerns of women also need to be built into and addressed within the UNCTAD/ ITC/ WTO/ UNDP/ IMF/ World Bank Integrated Framework for trade-related technical assistance to LDCs.
Los intereses de las mujeres también tienen que apoyarse y tomarse en consideración en el Marco Integrado UNCTAD/ CCI/ OMC/ PNUD/ FMI/ Banco Mundial para la asistencia técnica relacionada con el comercio de los PMA.
Consolidate reform into a coherent, integrated framework to improve performance;
Consolidar la reforma en un marco integrado y coherente a fin de mejorar el desempeño;
For instance, through programmes funded by the Enhanced Integrated Framework in Mali, over 460 women involved in a mango value chain,
Por ejemplo, a través de un programa financiado con cargo al Marco Integrado mejorado en Malí, más de 460 mujeres que participaban en
regional integration through the implementation of the Integrated Framework initiative with the aim of mainstreaming trade in development plans
la integración regional mediante la aplicación de la iniciativa de Marco Integrado con miras a incorporar una perspectiva del comercio en los planes de desarrollo
Involved in One United Nations pilot countries and the Enhanced Integrated Framework such as on competition policy(Albania, Mozambique and Rwanda)
Participación en las actividades de los países piloto de la iniciativa"Una ONU" y en el Marco Integral Mejorado, por ejemplo en relación con la política de la competencia(Albania,
Effective adaptation for water requires different approaches within a comprehensive, integrated framework, where bottom-up meets top-down-- from community-based adaptation in the villages to the basin, national and regional/transboundary levels.
La adaptación efectiva a las condiciones hídricas exige adoptar diferentes criterios en un marco integrado y amplio, donde los extremos se unen, desde la adaptación comunitaria en los poblados hasta los niveles de cuenca, nacional y regional/transfronterizo.
Emerging technological problems call for the development of a new integrated framework of geometric and harmonic analysis, in the context of problems
La aparición de nuevos problemas tecnológicos requiere del desarrollo de un nuevo marco integrado de análisis en el contexto de problemas fuertemente influidos por simetrías
They should be considered as linked elements of this overall integrated framework which, when implemented,
Las tres son actividades de reunión de datos importantes e interactivas, que se deben considerar elementos vinculados de este marco integrado general que, cuando se pone en práctica,
Further international support could be considered for the World Trade Organization's Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance
Se debería ampliar el apoyo internacional a el Marco Integrado de asistencia técnica relacionada con el comercio de la Organización Mundial de el Comercio
UNCTAD is also involved in One United Nations" pilot countries and the Enhanced Integrated Framework for LDCs that would also focus on integrating trade into national development plans.
También participa la UNCTAD en actividades en los países piloto de la iniciativa"Una ONU" y en el Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica a los países menos adelantados en materia de comercio, que también se centran en la integración del comercio en los planes nacionales de desarrollo.
Increased utilization of Enhanced Integrated Framework and Aid for Trade resources in support of the integration
Mayor utilización de los recursos del Marco Integrado mejorado y de ayuda para el comercio en apoyo de la integración
Results: 1659, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish