INTELLIGENCE AGENCIES IN SPANISH TRANSLATION

[in'telidʒəns 'eidʒənsiz]
[in'telidʒəns 'eidʒənsiz]
agencias de inteligencia
intelligence agency
intelligence bureau
D.I.A.
organismos de inteligencia
intelligence agency
intelligence-security agency of
órganos de inteligencia
organismos de información
information agency
intelligence agency
órganos de información
agencia de inteligencia
intelligence agency
intelligence bureau
D.I.A.

Examples of using Intelligence agencies in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intelligence agencies like them because… they make it possible for missions to finance themselves.
Les caen bien a las agencias de inteligencia porque hacen posible la financiación de misiones.
The book went on to say that Indian intelligence agencies had expanded their activities world wide.
A continuación, el libro dice que los organismos de espionaje de la India han ampliado sus actividades en todo el mundo.
The Victor III class caused a minor furor in NATO intelligence agencies at its introduction because of the distinctive pod on the vertical stern-plane.
Cuando se conoció el Victor III sorprendió en la agencias de inteligencia de la OTAN debido al distintivo bulbo en el timón vertical de popa.
I'm not talking about the FBI necessarily, but intelligence agencies more broadly.
Y no estoy hablando necesariamente del FBI, sino de las agencias de inteligencia más ampliamente".
The concept of only sharing information that operatives need to know isn't just used by intelligence agencies.
El concepto de solo compartir información que los operatuivos necesitan saber no es usado solo en las agencias de inteligencia.
Her frequent denunciation of the role of the military and the intelligence agencies in domestic politics;
Su frecuente denuncia del papel del ejército y de los organismos de inteligencia en la política nacional;
It's not as creepy as the number of Dustmen that hold high positions in intelligence agencies around the world.
No es tan escalofriante como el número de Basureros que ocupan altas posiciones en agencias inteligentes en todo el mundo.
Mr. Baloch was also threatened by personnel of State intelligence agencies.
el Sr. Baloch también recibió amenazas del personal de las agencias de inteligencia estatales.
we already have reason to believe that prophet five's network has infiltrated the intelligence agencies of several foreign governments.
tenemos razones para creer… que la red de Prophet 5 está infiltrada en las agencias de inteligenciade diversos gobiernos extranjeros.
arbitrary detention by intelligence agencies and torture were common occurrences.
el acoso y la detención arbitraria por parte de organismos de inteligencia y la tortura.
Every single one could be considered an adjustment to prevent the regulatory body and other intelligence agencies' surveillance and detection.
Cada una de ellas podría considerarse una adaptación para evitar la observación y detección por parte del Organismo regulador y de las distintas agencias de inteligencia.
States should establish effective institutions of civilian oversight over military and security forces and intelligence agencies, including legislative oversight bodies;
los Estados deben establecer instituciones eficaces de supervisión civil de las fuerzas militares y de seguridad y de los organismos de inteligencia, incluidos órganos de supervisión legislativa.
the human rights implications of conferring broader powers on, and increasing cooperation between, intelligence agencies.
se examinarán las consecuencias para los derechos humanos de las mayores facultades concedidas a los organismos de inteligencia y la intensificación de su cooperación.
established procedures for supervising intelligence agencies.
establecido procedimientos para supervisar a las agencias de inteligencia.
The State Security Service(Staatssicherheitsdienst, better known as the Stasi) and the Ministry of State Security had a role similar to Western intelligence agencies.
El Ministerio para la Seguridad del Estado(Ministerium für Staatssicherheit, más conocido como Stasi) actuaba como contraparte de las agencias de inteligencia occidentales, llevando a cabo las mismas funciones.
In some cases, they are sent to a briefcase-size relay station that intelligence agencies can set up miles away from the target.
En algunos casos, las órdenes también podrían enviarse a una estación receptora establecida por las agencias de inteligencia a kilómetros de distancia.
Equally, the Chief of Security is required to liaise directly with senior staff of government security and intelligence agencies.
Del mismo modo, el Jefe de Seguridad debe mantener contacto directo con personal superior de la seguridad de los gobiernos y de los organismos de inteligencia.
police departments and intelligence agencies by creating guidelines on prevention,
policial y de agencias de inteligencia y formular lineamientos en materia de prevención,
The purpose of the assessment is to verify, on the basis of personal documents and other information provided by intelligence agencies, that dangerous goods drivers operating in the United States of America do not have links to terrorist organizations.
La evaluación consiste en corroborar, vía sus antecedentes y otra información proporcionada por agencias de inteligencia, que los conductores operando en Estados Unidos de América no posean vínculos con organizaciones terroristas.
Meanwhile, United States intelligence agencies and the Zionist regime continued to support major terrorist networks,
Mientras tanto, organismos de inteligencia de los Estados Unidos y el régimen sionista siguen apoyando a importantes redes terroristas,
Results: 776, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish