IS SURROUNDED IN SPANISH TRANSLATION

[iz sə'raʊndid]

Examples of using Is surrounded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The city is surrounded by dozens of temple complexes.
Alrededor de la ciudad se encuentran docenas de complejos de templos.
The cell is surrounded by a sheath of connective tissue called the sarcolemma.
La célula está envuelta por una cubierta de tejido conectivo denominada sarcolema.
Its entrance is surrounded by two Corinthian order-like columns with shoulders.
Su portal está enmarcado por dos pares de recias columnas corintias con estrías ondulantes.
The mountainous island is surrounded by few small islands and islets.
La montañosa isla es rodeada por unas pocas pequeñas islas e islotes.
The place is surrounded by traditional cafes and restaurants.
El local está cercado por cafés y restaurantes tradicionales.
The property is surrounded by a number of cafés and restaurants.
Alrededor del establecimiento hay varias cafeterías y restaurantes.
The bathers' paradise is surrounded by wooded hills.
El paraíso del baño está enmarcado por colinas boscosas.
Your arrival in Santiago de Compostela is surrounded by many traditions.
La llegada a Santiago de Compostela está envuelta en numerosas tradiciones.
This cove is surrounded with a thick vegetation which offers shade.
Esta caleta es rodeada de una vegetación espesa que ofrece rincones de sombra.
A head land is surrounded by water on three sides.
Los cabos están rodeados por agua desde tres lados.
This place is surrounded by cliffs and lush wildlife.
Este lugar está cercado por acantilados y una fauna exuberante.
It is surrounded by churches, shops, monuments
Alrededor de este alojamiento hay numerosas iglesias,
This area is surrounded by green areas and forest.
Esta área es rodeada por zonas verdes y el bosque.
The other part is surrounded by open ocean.
La otra parte está circundada por el mismo océano.
The tendon is surrounded by a protective cover called a sheath.
Los tendones están rodeados por una cubierta protectora llamada vaina.
The entire north of the Republic is surrounded. They blocked the French border.
Todo el norte de la República está cercado, bloqueada la frontera francesa.
The beach is surrounded with vertical rock faces with big cavities.
La playa es rodeada de paredes rocosas verticales con grandes cavidades.
The coconut picked from the tree is surrounded by a thick layer of fiber.
El coco tomado del árbol está envuelto en una capa gruesa de fibras.
The place is surrounded, but I managed to slip through.
El lugar está cercado, pero yo logré pasar.
Furulund is surrounded by forests.
Los mausoleos están rodeados por kurgans.
Results: 3073, Time: 0.2495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish