es totalmente
be totally
be fully
be completely
be entirely
be absolutely
be wholly
be perfectly
be quite
be utterly
be altogether es absolutamente
be absolutely
be quite
be completely
be totally
be fully
be utterly
be perfectly
be strictly
be downright es completamente
be completely
be fully
be entirely
be totally
be absolutely
be thoroughly
be wholly
be quite
be utterly
be truly está completamente
be completely
be fully
be absolutely
be totally
be entirely
be thoroughly
be quite
be wholly
be utterly
be perfectly está totalmente
be fully
be totally
be completely
be absolutely
be entirely
be wholly
to be perfectly
be thoroughly es extremadamente
be extremely
be very
be incredibly
be remarkably
be highly
be exceedingly
be overly
be quite
be extraordinarily
become extremely es muy
be very
be quite
be really
be too
be pretty
be extremely
be highly
be so
be much
become very es por completo es verdaderamente
be truly
be really
be genuinely
become truly
be real
be very
actually be
true
Katherine is utterly devoted to you. the sector is utterly doomed. This whole beautiful country to which we have given our souls is utterly doomed. Este país viejo, hermoso al cual le entregamos nuestras almas, está totalmente condenado. He who is alone with his sin is utterly alone. Quien está a solas con su pecado está absolutamente solo. I am shown into the operating theatre, which is utterly clean. Me demuestran en el teatro de funcionamiento, que está completamente limpio.
This is a client base that is utterly untapped. Es una base de clientes… que está totalmente sin explotar. Man, as fallen in sin, is utterly helpless and hopeless. El hombre, caído en pecado, está completamente sin ayuda y sin esperanza. her elderly father is utterly hopeless. su anciano padre está completamente desesperanzado. That friend of yours is utterly mad. Esa amiga tuya está completamente loca. Clinically speaking she is utterly insane. Clínicamente hablando, ella está completamente … loca. There is attention when the brain is utterly still, alive and sensitive. Hay atención cuando el cerebro está completamente quieto; Perhaps their mission is utterly unfeasible, as some specialists argue. Quizá su misión sea totalmente inviable, como algunos especialistas apuntan. The data on the poverty of our times is utterly miserable. Duterte's assurances yesterday that he will not tolerate abuses is utterly worthless. Las garantías de Duterte de ayer de que no tolerará abusos son absolutamente inútiles. How is it that lifting myself up with my own arms is utterly impossible? Without discovering that, life is utterly empty, shallow, Sin descubrirla, la vida resulta enteramente vacua, superficial, The response is utterly inappropriate and has predictably been derided in Mexico. Su reacción es del todo insuficiente y por supuesto ha sido ridiculizada en México. Ōmaeda is utterly in shock at this revelation. Here again Romans 4 is utterly relevant and up to date. Guilt of any kind is utterly impossible in the Realm of the Spirit. Culpa de qualquer espécie é completamente impossível no reino do espírito.
Display more examples
Results: 245 ,
Time: 0.065