Examples of using
Issued a statement to the press
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the President of the Council issued a statement to the press, in which members of the Council urged the Government of the Central African Republic to continue political dialogue in an inclusive manner,
el Presidente del Consejo emitió un comunicado de prensa, en el que los miembros del Consejo instaron al Gobierno de la República Centroafricana a que continuara el diálogo político de una manera inclusiva,
the members of the Security Council issued a statement to the press, expressing alarm
On 9 September, the Council issued a statement to the press on the tenth anniversary of the terrorist attacks of 11 September 2001, condemning those heinous attacks
El 9 de septiembre el Consejo emitió un comunicado de prensa sobre el décimo aniversario de los atentados terroristas perpetrados el 11 de septiembre de 2001 en el que condenaba esos atentados atroces
On 8 May, the members of the Council issued a statement to the press, recalling the presidential statement(S/PRST/2012/15)
El 8 de mayo, los miembros del Consejo de Seguridad emitieron un comunicado de prensa en el que recordaron la declaración de la Presidencia(S/PRST/2012/15)
the Council issued a statement to the press, welcoming the signing of a cessation of hostilities and violence agreement between
el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que acogía con beneplácito la firma de un acuerdo de cese de las hostilidades
the members of the Council issued a statement to the press, in which they welcomed the progress on the road map and its associated agreements,
los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que acogieron con agrado los progresos realizados en la aplicación de la hoja de ruta
On 1 July, the Council issued a statement to the press condemning in the strongest terms the explosion of an improvised explosive device 30 kilometres west of Timbuktu, Mali,
El 1 de julio el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que condenaba en los términos más enérgicos la explosión de un artefacto explosivo improvisado 30 kilómetros al oeste de Tombuctú(Malí),
After consultations, the members of the Council issued a statement to the press, in which they welcomed the progress made by the Government of Guinea-Bissau on its stabilization and reform agenda
Después de las consultas, los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que acogieron con beneplácito los avances hechos por el Gobierno de Guinea-Bissau en el marco de su programa de estabilización
On 19 November, the President of the Council issued a statement to the press condemning the terrorist attacks against the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Beirut and appealing to all
El 19 de noviembre la Presidencia del Consejo emitió un comunicado de prensa en el que condenó los atentados terroristas perpetrados contra la Embajada de la República Islámica del Irán en Beirut
the members of the Council issued a statement to the press condemning the recent violence in Libya,
los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que condenaron los recientes actos de violencia en Libia,
the President of the Council issued a statement to the press expressing the Council's support to the ongoing political transition process in Yemen
el Presidente de el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que expresó el apoyo de el Consejo a el proceso de transición política en curso en el Yemen
On 13 February, the members of the Council issued a statement to the press, welcoming the political talks between South Sudan leaders, and expressing their strong
El 13 de febrero los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa, en el que acogieron con satisfacción las conversaciones políticas entre los dirigentes de Sudán del Sur
the Security Council issued a statement to the press condemning in the strongest terms the shelling by the Syrian armed forces of the Turkish town of Akcakale, which had resulted
el Consejo de Seguridad emitió un comunicado de prensa en el que condenaba en los términos más enérgicos el bombardeo por las fuerzas armadas sirias del pueblo turco de Akcakale,
On 16 January, Council members issued a statement to the press welcoming the opening of the trial at the Special Tribunal for Lebanon, nearly nine years
El 16 de enero los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que acogieron con beneplácito la apertura del juicio del Tribunal Especial para el Líbano,
the Council issued a statement to the press, welcoming the surrender of Bosco Ntaganda to the International Criminal Court in The Hague
el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que acogía con beneplácito la entrega de Bosco Ntaganda a la Corte Penal Internacional en La Haya
On 19 February, the members of the Council issued a statement to the press strongly condemning the terrorist attacks on the Bir el-Hassan neighbourhood in the vicinity of an Iranian cultural centre in Beirut,
El 19 de febrero los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que condenaron enérgicamente los atentados terroristas cometidos en el barrio de Bir el-Hassan, próximo a un centro cultural iraní en Beirut,
on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire(UNOCI) and issued a statement to the press welcoming the peaceful and massive participation in
acerca de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire(ONUCI) y emitió un comunicado de prensa en que expresaba su beneplácito por la participación pacífica
Council members issued a statement to the press condemning in the strongest terms the terrorist attack at a restaurant in Kabul, which caused a number of deaths
los miembros del Consejo emitieron un comunicado de prensa en el que condenaban en los términos más enérgicos el atentado terrorista perpetrado en un restaurante de Kabul,
adopted a presidential statement(S/PRST/2013/14) in connection with the Council's consideration of the item entitled"Reports of the Secretary-General on the Sudan" and issued a statement to the press on Jonglei, South Sudan.
en relación con el examen del tema titulado"Informes del Secretario General sobre el Sudán" y emitieron un comunicado de prensa sobre Jonglei Sudán del Sur.
the members of the Council issued a statement to the press condemning the attack on a patrol of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur(UNAMID)
los miembros del Consejo emitieron un comunicado a la prensa en el que condenaron el ataque perpetrado contra una patrulla de la Operación Híbrida de la Unión Africana
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文