IT IS IN THIS CONTEXT IN SPANISH TRANSLATION

[it iz in ðis 'kɒntekst]
[it iz in ðis 'kɒntekst]
es en este marco
estas circunstancias han sido
precisamente en este contexto
it was in this context
precisely in this context

Examples of using It is in this context in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is in this context that their association, named UNIPROBA(Unite for the Promotion of Batwa),
Fue este el contexto dentro del cual se creó en 1999 su asociación,los derechos de los batwa.">
It is in this context that we call upon delegations to foster financial support for projects
En ese sentido, instamos a las delegaciones a que promuevan el apoyo financiero para los proyectos
It is in this context that the Philippines had participated in the UNODC/WHO Global Initiative on Primary Prevention of Substance Abuse during the period 19982003.
Este es el contexto en que Filipinas había participado en la Iniciativa mundial PNUFID/OMS de prevención primaria del uso indebido de sustancias durante el período 1998-2003.
And it is in this context where the need to renovate our website, bbva. com.
En ese contexto es en el que hay que entender la renovación de nuestra página web, bbva. com.
It is in this context that the early 2009 announcement of"economic peace" initiatives by the new Israeli Government should be understood.
Este es el contexto en que se deben interpretar los anuncios del nuevo Gobierno de Israel a comienzos de 2009 de iniciativas de"paz económica.
It is in this context that the Government received a mandate from the people to implement a policy of Democratic Security.
Es en ese contexto que el actual Gobierno ha recibido el mandato popular de aplicar una política de Seguridad Democrática.
It is in this context that De La Salle and the Brothers tried
Este era el contexto en que La Salle y los Hermanos querían educar a los hijos de los artesanos
It is in this context that we should locate the efforts of the Conference on Disarmament.
Este es el contexto en el que cabe situar los esfuerzos de la Conferencia de Desarme.
It is in this context that the role of Master CVV, from the Ashram of Agastya,
En este contexto ha de ser estudiado el papel que desempeña el Maestro CVV,
It is in this context that we should see
Este es el contexto en el que debemos observar
It is in this context that I submit to the Security Council for its consideration
Es éste el contexto en el que presento al Consejo de Seguridad para
It is in this context that the Special Rapporteur presents this report to the Human Rights Council.
Ese es el contexto en que el Relator Especial presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos.
It is in this context that we argue in favor of recognizing shared responsibility
En ese contexto, buscamos que se reconozca la responsabilidad compartida
It is in this context that the proposal of the Advisory Committee for the adoption of a United Nations declaration on small farmers must be interpreted.
Éste es el contexto en que debemos interpretar la propuesta de la Comisión Consultiva para la adopción de una Declaración de la ONU sobre los derechos de los campesinos.
It is in this context that the innovative solutions are put forward by Antti Lovag:
Es en este contexto donde se introducen las soluciones innovadoras propuestas por Antti Lovag:
It is in this context that I have opposed the idea of establishing an economic security council to take the place of the Economic and Social Council,
Es en este contexto que me he opuesto a la idea de establecer un consejo de seguridad económica que tome el lugar del Consejo Económico
It is in this context that we should view Tunisia's participation in the operations involving supervision of the elections in Cambodia,
Es en este marco que consideramos la participación de Túnez en las operaciones de supervisión de las elecciones en Camboya, a pesar de las enormes
It is in this context that I refer now to the proposal of President Clerides,
Es en este sentido en el que me refiero ahora a la propuesta del Presidente Clerides,
It is in this context that our country now has a military presence in the Congo-- a presence whose only purpose is to prevent a recurrence of genocide in Rwanda by the same Interahamwe militia and soldiers of the previous regime.
Es en este contexto que nuestro país tiene ahora una presencia militar en el Congo, presencia cuyo único propósito es impedir la repetición del genocidio en Rwanda por las mismas milicias interahamwe y los mismos soldados del régimen anterior.
It is in this context that in 2010 the implementation of the Literacy and development of life skills program was
Es en este contexto que en 2010 se propone a las autoridades del CIA la aplicación del programa«Alfabetización
Results: 254, Time: 0.1159

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish