Examples of using
Its borders
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Due to the country's rich history Italy has many pearls of historic architecture within its borders.
Dada la rica cultura del país, Italia cuenta con muchas joyas de arquitectura histórica en su territorio.
Its borders, however, are rapidly changing as the city experiences unprecedented growth.
No obstante, sus bordes están cambiando con rapidez, ya que la ciudad experimenta actualmente un crecimiento sin precedentes.
Crossing the circle… you lose everything that exists within its borders, and there is no way back.
Si cruzas la línea del círculo, pierdes para siempre… Io que se encuentra dentro de sus límites… y el camino de vuelta. No.
Libya was not the only country to state that such legislation was unnecessary on the grounds that racial discrimination did not exist within its borders.
Libia no es el único país que afirma que no requiere esa clase de legislación debido a la inexistencia de discriminación racial en su territorio.
Turkey seemed to be containing the problem on its borders, and the threat from the Islamic State organisation was seen as secondary.
Turquía parecía contener el problema en su frontera y la amenaza de la organización Estado Islámico se veía como algo secundario.
then its borders visually expand the horizontally placed mirror.
entonces sus bordes expanden visualmente el espejo colocado horizontalmente.
The Government of Liberia recognizes the rights of its citizens and all within its borders to freely assemble.
El Gobierno de Liberia reconoce el derecho de sus ciudadanos y de todos los que se encuentran en su territorio a reunirse libremente.
is not actually located within its borders.
no está situado dentro de sus límites.
The CTC would be grateful to know of any new steps that Paraguay is contemplating in order to secure its borders from illegal crossings.
El Comité agradecería al Paraguay que pusiera en su conocimiento todas las nuevas medidas que pretenda adoptar para proteger su frontera contra los pasos ilegales.
I say this as Prime Minister of a country that is proud to have the legal capital of the world-- The Hague-- within its borders.
Lo digo como Primer Ministro de un país que está orgulloso de que la capital legal del mundo-- La Haya-- esté en su territorio.
the mangrove forests around its borders.
los bosques de manglares que rodean sus bordes.
with some commercial activity along the streets that define its borders.
con algunas actividades comerciales a lo largo de las calles que definen sus límites.
was committed to assisting persons seeking refugee status within its borders.
siente la obligación de ayudar a las personas que tratan de obtener el estatuto de refugiado en su territorio.
citizens residing within its borders equal political,
ciudadanos que residen en su territorio la igualdad de derechos políticos,
And yet all around the globe, one can sense tendencies to turn inwards as each country seeks to deal with the consequences of global crisis within its borders.
Sin embargo, en todo el mundo se perciben tendencias a la introspección mientras cada país intenta ocuparse de las consecuencias de la crisis mundial en su territorio.
most influential languages being official within its borders.
influyentes del mundo, como oficiales en su territorio.
Its borders are: to the north with the gardens of the entrance of San Jerónimo.
Sus lindes son: al norte con los jardines de la entrada de San Jerónimo.
Has the Lithuanian Customs Service implemented an intelligence-based risk management system on its borders to identify high-risk goods?
¿Han procedido las autoridades aduaneras de Lituania a aplicar en sus fronteras una gestión de riesgo basada en sus fuentes de inteligencia a fin de detectar las mercancías de alto riesgo?
As Santiago City expands its borders into the new frontier… making way for a growing population made strong by its love of freedom.
A medida que Ciudad Santiago expande sus limites hacia la Nueva Frontera dejando paso a una población en crecimiento, fortalecida por su amor a la libertad.
Close to its borders, which extend to the banks of the river Uribante,
Cerca de sus lindes, que se extienden hasta las riberas del río Uribante,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文