ITS BORDERS in Czech translation

[its 'bɔːdəz]
[its 'bɔːdəz]
jeho hranice
its borders
its limits
its boundaries
jejími hranicemi
its borders
its limits
its boundaries
její hranice
its borders
its limits
its boundaries
jeho hranic
its borders
its limits
its boundaries

Examples of using Its borders in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I believe that the European Union should use these words as a reference for situations that arise both within and outside its borders.
Jsem přesvědčen, že Evropská unie by měla tato slova používat jako pomůcku v situacích, které nastávají uvnitř i vně jejích hranic.
No nation can carry on regardless while beyond its borders hunger, ignorance, violence and disease are rife.
Žádný národ se nemůže vyvíjet a zároveň být bezohledný vůči hladu, ignoranci, násilí a chorobám, které vládnou za jeho hranicemi.
It also has a reduced capacity to manage issues such as migration and crime at its borders.
Snížila se také její schopnost zvládat problémy, jako je migrace a trestná činnost na jejích hranicích.
Yes, Europe's obsession with shoring up its borders and its determination to focus the weight of its administration on third countries that destroy freedom, are lethal.
Ano, posedlost Evropy ochranou svých hranic a její odhodlání zabývat se své administrativě především třetími zeměmi, které ničí svobodu, jsou smrtonosné.
Until recently, the German Government did not prosecute bribery outside its borders and pretended that it knew nothing of these events.
Německá vláda donedávna korupci mimo své hranice nestíhala a předstírala, že o těchto událostech nic neví.
However, the EU should focus attention on strengthening the rule of law within its borders, as well as increasing transparency and accountability in public services.
EU by však měla svou pozornost zaměřit na posilování právního státu v rámci svých hranic i na zvyšování transparentnosti a individuální odpovědnosti ve veřejných službách.
But Albania, as you know from the news currently, its borders are under question from various different neighbours and.
Ale Albánie, jak víte aktuálně ze zpráv, čelí zpochybnění svých hranic s různými sousedy a.
Korea, Vietnam, the Gulf War the Empire managed to keep the barbarians outside its gates, its borders.
Korea, Vietnam, Perský záliv Impérium vždy dokázalo udržet barbary za hranicemi svého území.
New Zealand agriculture feeds the world far beyond its borders?
novozélandské zemědělství živí svět daleko za svými hranicemi?
stability in its region- on its borders with Europe, the South Caucasus,
stabilitu ve svém regionu- na svých hranicích s Evropou, jižním Kavkazem,
recognise Turkey as an important strategic partner beyond its borders.
uznat Turecko za důležitého strategického partnera za svými hranicemi.
therefore responsible for maintaining respect for human rights within its borders.
je odpovědná za zachování respektu k lidským právům uvnitř svých hranic.
also for the Union's ability to resolve disputes at its borders.
schopnosti Unie vyřešit spory na svých hranicích.
sending human traffickers and economic fortune hunters a clear message that Europe is prepared to protect its borders to avoid social catastrophes.
jak vyslat obchodníkům s lidmi a hledačům ekonomického štěstí, že je Evropa připravena bránit své hranice, aby se vyhnula sociální katastrofě.
We insist in the Copenhagen Agreement that a country wishing to join the EU must have at least a minimally acceptable level of respect for everyone within its borders.
V Kodaňské dohodě trváme na tom, že země, které si přejí přistoupit k EU, musí v rámci svých hranic alespoň na minimálně přijatelné respektovat každého.
neither is it monitoring its borders in the direction of Europe effectively.
účinnou kontrolu svých hranic směrem do Evropy.
Denmark have recently introduced a new form of inspection on its borders because of fears of refugees coming to the country.
Kvůli obavám z přílivu uprchlíků zavedlo Dánsko nedávno novou formu kontroly na svých hranicích.
the European Union has always been ready to criticise countries outside its borders in order to promote fundamental rights.
Evropská unie byla vždy připravena kritizovat země za svými hranicemi, aby propagovala základní práva.
transit countries the EU will define its interest far beyond its borders.
tranzitními zeměmi EU vymezí svůj zájem daleko za své hranice.
It is precisely for this reason that I feel that the European Union must be visibly active within its borders and proactive in any area of the world.
Přesně z tohoto důvodu cítím, že musí být Evropská unie viditelně aktivní v rámci svých hranic a proaktivní v jakékoliv části světa.
Results: 135, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech