JUMBLE IN SPANISH TRANSLATION

['dʒʌmbl]
['dʒʌmbl]
revoltijo
jumble
mess
clutter
mishmash
of a scramble
mish-mash
mezcla
mixture
mix
blend
combine
batter
stir
toss
slurry
jumble
amasijo
mass
dough
jumble
mix
pile
bundle
mixture
mess
mezcolanza
hodgepodge
mishmash
mixture
patchwork
hodge-podge
mélange
mix
jumble
hotchpotch
mish-mash
mercadillo
market
flea market
rummage sale
fleamarket
jumble sale
batiburrillo
hodgepodge
jumble
melting pot
mish-mash
entrevero

Examples of using Jumble in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, like, maybe we should do the word jumble together.
Sí, como, tal vez deberíamos hacer la palabra mezcla juntos.
Free A jumble of bizarre stories,
Gratis Un revoltijo de historias extrañas,
No jumble of cables with the Jetvac accu.
Sin lío de cables con el Jetvac accu.
Free A jumble of bizarre stories,
Gratis Un revoltijo de historias extrañas,
This creates a jumble of hearsay and false accusations.
Esto crea una maraña de rumores y acusaciones falsas.
Love0 How to untangle the data management jumble.
Amor0 Cómo desenredar el embrollo de la gestión de datos.
The characteristic jumble of voices emerges when all four pairs of voices have joined in.
El embrollo característico de voces emerge cuando todas cuatro parejas han ingresado.
A jumble of footprints and hasty steps I can't retrace.
Un revoltijo de huellas y pasos apresurados que no puedo desandar.
In this jumble of events, I seemed to discern an extraordinary logic.
En este caos de acontecimientos parecía discernir una lógica extraordinaria.
It's a jumble of stuff, but I feel like it works, right?
Es un revoltijo de cosas, pero siento como que funciona,¿no?
Yeah, it's like a jumble of ideas rattling around in my brain.
Sí, es como un embrollo de ideas dando vueltas en mi cerebro.
What a jumble this room is!
¡Qué desordenada está esta habitación!
Think what a jumble a tour book usually is.
Pensad en lo embrolladas que suelen ser las giras.
Your mind is a jumble of idiotic nonsense.
Su mente es una mezcla de idioteces sin sentido.
It's just a jumble of words and short phrases.
Es solo un lío de palabras y frases cortas.
not this random jumble.
no este desorden aleatorio.
It's like a whole new take on the word jumble.
Es como una nueva concepción de la palabra"revolver.
I did the jumble.
Hice el crucigrama.
Not the jumble.
No el crucigrama.
Was it all a bit too much- a jumble of a jungle?
¿Fue todo un poco demasiado- un revoltijo de una selva?
Results: 245, Time: 0.0444

Top dictionary queries

English - Spanish