KNOWLEDGE-BASED ORGANIZATION IN SPANISH TRANSLATION

organización basada en el conocimiento
organización basada en los conocimientos

Examples of using Knowledge-based organization in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which strives to strengthen the position of UNDP as a knowledge-based organization, whereby individuals
la cual pretende reforzar la posición de el PNUD como organización basada en el conocimiento, a través de la cual se producen una conexión
He recalled that while UNCTAD had been conceived as a pro-development, knowledge-based organization to facilitate successful integration of developing countries into the world economy,
Recordó que si bien la UNCTAD se había concebido como una organización basada en los conocimientos que debía promover el desarrollo y facilitar la integración fructífera de
for greater effectiveness in the UNDP contribution to development results as a knowledge-based organization.
de aumentar la eficacia de la contribución que hace el PNUD a resultados de desarrollo como organización basada en el conocimiento.
project UNDP's public profile, in order to position the country office as a knowledge-based organization offering a wide range of advisory services to development partners.
proyectar la imagen pública de el PNUD para situar a la oficina de el país como una organización basada en los conocimientos que ofrece una amplia gama de servicios de asesoramiento a los asociados en el desarrollo.
given its stated position as a knowledge-based organization and its role in the exchange of development experience,
dada su posición declarada de organización basada en el conocimiento y su función en el intercambio de experiencias de desarrollo,
Providing knowledge services 64. In cementing its position as a knowledge-based organization capable of managing a network across the United Nations system,
Para cimentar su posición como organización basada en los conocimientos, capaz de gestionar una red que abarque el sistema de las Naciones Unidas, el PNUD seguirá
against any poaching or depredation, and for placing it at the centre of the development debate as a pro-development, knowledge-based organization that aims at facilitating the successful integration of developing countries into the world economy.
situarla en el centro del debate sobre el desarrollo como una organización basada en el conocimiento y dedicada al desarrollo que trataba de facilitar la integración con éxito de los países en desarrollo en la economía mundial.
making UNFPA a knowledge-based organization; and(e) increasing the Fund's visibility.
d transformar el Fondo en una organización basada en los conocimientos; y e aumentar la visibilidad de el Fondo.
In knowledge-based organizations, knowledge is typically thought to include informal advice,
En las organizaciones basadas en los conocimientos, se suele considerar que éstos incluyen el asesoramiento extraoficial,
as it is in other knowledge-based organizations.
como lo es en otras organizaciones basadas en los conocimientos.
The delegation asked how UNFPA would know if it was becoming a better knowledge-based organization.
La delegación inquirió de qué manera lograría conocer el FNUAP si en realidad estaba pasando a ser una organización más basada en los conocimientos.
focused, decentralized and knowledge-based organization.
el PNUD se hubiera transformado en una organización más eficaz, concentrada, descentralizada y basada en conocimientos.
It is a process that complements the overall shift in corporate direction towards a more knowledge-based organization.
Es un proceso que complementa el giro global de la dirección institucional hacia una organización más basada en el conocimiento.
This transformation assumes greater significance given the urgency to change UNDP to a world class knowledge-based organization.
Esta transformación adquiere una mayor importancia habida cuenta de la necesidad urgente de convertir al PNUD en una organización de prestigio mundial basada en el conocimiento.
UNDP is a global knowledge-based organization which helps countries
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) es una organización mundial basada en el conocimiento que ayuda a los países
We aspire for UNDP to be a world class knowledge-based organization, which generates and disseminates knowledge at all levels,
Aspiramos a que el PNUD sea una organización de primera categoría basada en el conocimiento que genere y difunda conocimientos en todos los planos,
In tandem with UNDP becoming more of a knowledge-based organization, the Office stressed values-based ethics workshops while maintaining the rules-based online course
Siguiendo la iniciativa para convertir al PNUD en una organización más basada en el conocimiento, la Oficina hizo hincapié en talleres sobre cuestiones éticas basados en valores,
The progression toward being a knowledge-based organization and the changing demands placed on UNDP from a rapidly changing environment also require a steady investment in learning.
El avance hacia una organización basada en los conocimientos y la evolución de lo que se exige del PNUD desde un entorno que se transforma a gran velocidad también requieren una inversión constante en aprendizaje.
It is in order to achieve this goal that UNDP is aiming at being a world-class, knowledge-based organization and lifting its performance from good to great.
A fin de lograr este objetivo, el PNUD aspira a ser una organización de talla mundial basada en el conocimiento y a transformar el desempeño de bueno en excelente.
UNDP must rapidly become a knowledge-based organization, one which is more substantive,
el PNUD debe convertirse rápidamente en una organización que, gracias a los conocimientos adquiridos, tenga un carácter más sustantivo,
Results: 146, Time: 0.0775

Knowledge-based organization in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish