KNOWLEDGE-BASED IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Knowledge-based in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acquiring modern ICT infrastructures constitutes a crucial step in moves to join the global knowledge-based economy.
La adquisición de infraestructuras modernas para las tecnologías de la información y la comunicación tiene suma importancia en el proceso de incorporación a una economía mundial basada en el saber.
Also saw Columbia University's augmented-reality system known as KARMA Knowledge-based Augmented Reality for Maintenance Assistance.
En 1993 también vio la luz el sistema de realidad aumentada conocida como KARMA de la Universidad de Columbia: Knowledge-based Augmented Reality for Maintenance Assistance.
Education-based segregation is greater in high tech, knowledge-based metropolitan areas.
La segregación fundada en la educación es mayor en las zonas metropolitanas de economía muy tecnológica basada en el saber.
Objective: Perceptible progress towards the development of knowledge-based economies in ESCWA member countries,
Objetivo: Progresos perceptibles en el desarrollo de economías basadas en el conocimiento en los países miembros de la CESPAO,
Support will be provided to introduce knowledge-based initiatives for sustainable management and utilization of their asset base,
Se prestará apoyo para introducir iniciativas basadas en el conocimiento de gestión y utilización sostenibles de su base de activos,
small and medium-sized enterprises in countries in transition(2); knowledge-based economy report(2);
medianas empresas en países en transición(2); informe sobre la economía basada en los conocimientos(2);
including knowledge-based societies, the network age
como las sociedades basadas en el conocimiento, la era de las redes
Such countries may be collecting and processing data in ways that may not fully conform with the ideal of knowledge-based crime policy.
Puede que esos países estén reuniendo y procesando datos en formas que no se ajustan plenamente al ideal de las políticas contra la delincuencia basadas en los conocimientos.
private investment in R&D to promote a knowledge-based European economy.
privadas en investigaci n y desarrollo para promover una econom a europea basada en los conocimientos.
Developing countries pursuing knowledge-based economic development options will need to place much greater emphasis on technology transfer
Los países en desarrollo que adopten opciones de desarrollo económico basadas en el saber deberán hacer mucho más hincapié en la transferencia y el desarrollo de
boosting innovation and transitioning towards knowledge-based economies.
realiza la transición hacia economías basadas en el conocimiento.
Nonetheless, the main users of biotechnology remained the developed countries and knowledge-based economies.
No obstante, los principales usuarios de la biotecnología siguen siendo los países desarrollados y las economías basadas en el saber.
The overall aim is to exploit the opportunities offered by ICT in knowledge-based societies, particularly the Internet,
El objetivo general es explotar las oportunidades que ofrecen las TIC en las sociedades basadas en el conocimiento, en particular Internet,
Use the unique power of the knowledge-based Wolfram Language to create applications in the cloud
Use la potencia única de Wolfram Language basado en el conocimiento, para crear aplicaciones en la nube
The modern knowledge-based character of the Wolfram Language makes it uniquely suitable as a programming language,
El caracter moderno basado en el conocimiento de Wolfram Language lo hace especialmente adecuado como lenguaje de programación,
With its unprecedented knowledge-based approach, the Wolfram Language follows a bold vision of integrating
Con su enfoque sin precedentes basado en el conocimiento, Wolfram Language sigue una audaz visión de integrar
Formulation of economic models for Arabic audio-visual, knowledge-based and technical content services;
Formular modelos económicos para los servicios audiovisuales, basados en el conocimiento y de contenido técnico del mundo árabe;
Knowledge-based development was the basic ingredient for reducing poverty in developing countries.
El desarrollo basado en el conocimiento es fundamental para reducir la pobreza de los países en desarrollo.
Iv"Knowledge-based sustainable development:
Iv"Desarrollo sostenible basado en el conocimiento: promesas
Economic development: Knowledge-based and private-sector growth for sustainable pro-poor and pro-women development.
Crecimiento basado en el conocimiento y del sector privado para el desarrollo sostenible a favor de los pobres y la mujer.
Results: 615, Time: 0.0659

Top dictionary queries

English - Spanish