KNOWLEDGE-BASED in Croatian translation

utemeljenih na znanju
se temelje na znanju
temeljenom na znanju
utemeljenog na znanju
se temelji na znanju

Examples of using Knowledge-based in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Europe seeks to create more and better jobs needed by a dynamic, knowledge-based society.
Europa želi stvoriti dodatna i bolja radna mjesta koja su potrebna dinamičnom društvu utemeljenom na znanju.
The aim of the project is the improvement of quality of ICT education for students as a means of supporting knowledge-based economy development in the Varaždin County.
Cilj projekta je podizanje razine kvalitete obrazovanja učenika u području informatike, što doprinosi jačanju ekonomije temeljene na znanju na području Varaždinske županije.
advanced the development of a knowledge-based society.
napredni razvoj društva temeljenog na znanju.
knowledge are vital for citizens in an information-driven society that aims to become the most dynamic knowledge-based economy in the world;
znanje ključni za građane u informacijskom društvu koje teži postati najdinamičnije svjetsko gospodarstvo temeljeno na znanju;
The goal of greening European industries be accompanied by a strong drive towards more new technology and knowledge-based, higher value-added, competitive industrial and service sectors;
Ostvarenje ekološki prihvatljivih europskih industrija trebaju pratiti snažni pokretači za više konkurentnih industrijskih i uslužnih sektora temeljenih na novim tehnologijama, znanju te većoj dodanoj vrijednosti;
promoting of sustainable, knowledge-based economy and continuous economic
promicanje održivog gospodarstva temeljenog na znanju i stalnom gospodarskom
is in charge of a five-year development plan that has the ambitious goal of creating a"knowledge-based society.
zadužen je za petogodišnji razvojni plan koji ima ambiciozan cilj uspostave"društva temeljenog na znanju.
creativity, including through incentives for the growth of knowledge-based firms and greater access to finance for cultural
između ostalog poticajima za rast trgovačkih društava koja se temelje na znanju i boljim pristupom financiranju za kulturne
Whereas high-quality higher education is a key component in developing a broad and advanced, knowledge-based society, which ultimately contributes to building a stable,
Budući da je visokokvalitetno visoko obrazovanje ključno za razvoj širokog i naprednog društva utemeljenog na znanju, što u konačnici doprinosi izgradnji stabilne,
skills shortages, which may indirectly contribute to reinforcing knowledge-based economy and job creation in the EU.
što bi moglo neizravno pridonijeti jačanju gospodarstva utemeljenog na znanju i stvaranju radnih mjesta u EU-u.
to educational materials and cultural goods is of extreme importance for the development of the knowledge-based society and that this should be taken into account by the legislators;
je olakšavanje pristupa obrazovnim materijalima i kulturnim dobrima iznimno važno za razvoj društva utemeljenog na znanju te da zakonodavci to trebaju uzeti u obzir;
Education and Sports for knowledge-based companies, in collaboration with the Institute RuÄ‘er Bošković Institute in Zagreb
športa za poduzeća utemeljena na znanju, u suradnji s Institutom Ruđer Bošković iz Zagreba i Institutom pomorske medicine
Is a knowledge-based company that helps its customers make decisions by providing services referring to making credit score models,
Je na znanju utemeljeno poduzeće koje svojim klijentima pomaže u donošenju odluka pružajući usluge izrade scoring modela, procjene kreditnog rizika,
which sets out to transform the EU into a knowledge-based economy that will be the"most dynamic and competitive" in the world.
kojom se EU nastoji preobraziti u gospodarstvo utemeljeno na znanju koje će biti"najdinamičnije i najkonkurentnije" na svijetu.
Sports to promote knowledge-based economy.
sporta u cilju promicanja na znanju utemeljenog gospodarstva.
exchange best practices and improve knowledge-based policymaking;
poboljšalo donošenje odluka utemeljeno na znanju;
Southern neighbours should be fostered, using scientific evidence to create knowledge-based jobs and attract investors to innovative businesses in the EU and the neighbourhood.
zapadnog susjedstva s pomoću znanstvenih dokaza u svrhu stvaranja radnih mjesta utemeljenih na znanju i privlačenja ulagača u inovativna poduzeća u EU-u i susjedstvu.
In the second part Intelektiva will be a panel discussion with the topic of intellectual capital, knowledge-based economy, innovation and competitiveness of the company representatives will attend various business profile, which is the teaching opportunity for interactive settings issue.
U drugom dijelu Intelektiva održat će sepanel- rasprava s temom intelektualnog kapitala, ekonomije znanja, inovacija i konkurentnosti u kojoj će sudjelovati predstavnici kompanija različitih poslovnih profila, što je uz predavanja prilika za interaktivno postavljanje pitanja.
methodologies for‘ knowledge-based', specialised production can boost creativity
metodologijama za„na znanju utemeljenu”, specijaliziranu proizvodnju može potaći kreativnost
Bulgaria has launched a three-year project that will set the stage for the transition to a knowledge-based economy and help the country catch up with Western Europe in terms of modern information and communication technologies.
Bugarska je pokrenula trogodišnji projekt koji će ostvariti preduvjete za prelazak na gospodarstvo zasnovano na znanju i pomoći zemlji u sustizanju zapadne Europe na području informacijskih i komunikacijskih tehnologija.
Results: 63, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Croatian