LINGERING EFFECTS IN SPANISH TRANSLATION

['liŋgəriŋ i'fekts]
['liŋgəriŋ i'fekts]
efectos persistentes
persistent effect
continued effect
lingering effect
efectos prolongados
efectos residuales
residual effect
efectos remanentes
efectos que persisten
efectos perdurables
lasting effect
lasting impact

Examples of using Lingering effects in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while stretched by the demands and the lingering effects of more than a decade at war,
se extendían por las exigencias y los efectos prolongados de más de una década en guerra,
many participants agreed that the lingering effects of the 2008 crisis were at least partly due to insufficient regulation of the international monetary
varios participantes convinieron en que los efectos persistentes de la crisis de 2008 se debían por lo menos en parte a una regulación insuficiente del sistema financiero
high food prices, the lingering effects of the economic and financial crises
los precios altos de los alimentos, los efectos persistentes de las crisis económicas
Data from the satellite have also enabled scientists to track disturbances caused by the lingering effects of the El Niño event of 1991-93, the longest one
Los datos del satélite han permitido asimismo a los científicos hacer un seguimiento de las perturbaciones causadas por los efectos remanentes del fenómeno de El Niño de 1991-1993,
Yet while New Yorkers continue to struggle with the lingering effects of the cyber attack,
Mientras los habitantes de Nueva York siguen luchando con los efectos persistentes del ciberataque,
The lingering effects of plantation slavery,
Se indicó que los efectos perdurables de la esclavitud en las plantaciones,
the situation was still precarious because of the lingering effects of years of recurrent crises that completely shredded the country's economic fabric,
la situación era todavía precaria por las prolongadas repercusiones de las crisis recurrentes que habían destruido por completo el tejido económico del país,
Urgent action is therefore required to create employment opportunities with a view to reducing the lingering effects of the marginalization of the country's young people,
En consecuencia, es preciso adoptar medidas con urgencia para crear oportunidades de empleo, a fin de reducir los efectos persistentes de la marginación de la juventud del país,
especially in Europe, because of the lingering effects of the global financial crisis
sobre todo en Europa, a causa de los efectos persistentes de la crisis financiera mundial
might be a symptom of the lingering effects of a linear syndrome.
podría ser un síntoma de los efectos persistentes de un síndrome lineal.
to resolve the lingering effects of the multi-dimensional crisis.
con el fin de resolver los efectos persistentes de la crisis, que afectó a muchos aspectos.
Colonialism might not be listed as a major issue in the"Agenda for Peace". But its lingering effects- and the need for an ongoing process of decolonization- deserve not only urgent attention
Quizá el colonialismo no figure como un problema importante en el Programa de Paz, pero sus persistentes efectos- y la necesidad de un constante proceso de descolonización- merecen no solamente una atención urgente,
grapples with multiple challenges, the lingering effects of austerity measures have adversely affected the global partnership for development when it is most needed.
económica mundial y se enfrenta a múltiples desafíos, los persistentes efectos de las medidas de austeridad afectan negativamente a la alianza mundial para el desarrollo en el momento en que más se necesita.
was the lingering effects of the 2008 global crises.
fueron los persistentes efectos de las crisis mundiales de 2008.
perhaps it was the effect oflosing his one friend-- or the lingering effects of the fumigation- or perhaps it really was divine intervention-
quizá fue el efecto de perder a su única amiga… o el efecto prolongado de la fumigación… o quizá sí fue la intervención divina…
The main reason for the defeat of the Centre Party-led coalition was its unpopular austerity program and lingering effects of the early 1990s recession.
La razón principal de la derrota de la coalición dirigida por el Partido del Centro fue su impopular programa de austeridad y los persistentes efectos de la recesión de principios de la década de 1990.
A group of countries stressed that despite the lingering effects of the 2008 financial crisis,
Un grupo de países destacó que a pesar de los efectos persistentes de la crisis financiera de 2008,
Ebola cases down but SalPost struggling to recover Cases of the Ebola virus have declined dramatically in West Africa, but lingering effects for Sierra Leone's postal operator include lost revenue
Descienden los casos de Ébola, pero SalPost aún está luchando por recuperarse Los casos del virus del Ébola han disminuido drásticamente en África occidental, pero los efectos que persisten en el operador postal de Sierra Leona incluyen la pérdida de ingresos
the Governor informed the Legislature that the lingering effects of the United States
el Gobernador informó a la Asamblea Legislativa de que los efectos persistentes de la economía de los Estados Unidos
The observer for the African Americans in the United States of America specified that the lingering effects of plantation slavery had resulted in the disappearance of the original language,
El observador de los Africano-americanos en los Estados Unidos de América especificó que los efectos perdurables de la esclavitud en las plantaciones habían traído por resultado la desaparición de el idioma original,
Results: 69, Time: 0.0656

Lingering effects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish