LOST CAUSES IN SPANISH TRANSLATION

[lɒst 'kɔːziz]
[lɒst 'kɔːziz]

Examples of using Lost causes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At least with lost causes, you know where you stand,
Al menos con las causas perdidas, sabes en que punto estás,
That is why Bangladesh champions causes at the United Nations-- not lost causes but noble ones-- and,
Es por ello que Bangladesh defiende causas ante las Naciones Unidas-- no causas perdidas, sino causas nobles-- y,
we would be better off with the patron saint of lost causes.
estaríamos mejor con el santo patrón de las causas perdidas.
I would better offer up a prayer to Saint Jude, patron saint of lost causes.
Mejor voy a rezarle a San Judas,… el santo patrono de las causas perdidas.
a man known for defending lost causes, find justice for his family?
un hombre conocido por defender causas perdidas, encontrar justicia para su familia?
Please don't tell me you prefer to stay with your knight of lost causes.
Por favor no me diga que usted prefiere quedarse… con su caballero de las causas perdidas.
and friend of lost causes.
idealista y amigo de las causas perdidas.
you will say it as you hover over countless lost causes.
lo dirás mientras merodeas alrededor de incontables causas perdidas.
Look, lucy, at--at some point, Every doctor needs to learn about lost causes like alan.
Mira, Lucy, en… en algun momento cada médico necesita aprender sobre las causas perdidas como Alan.
turns out her passion for lost causes wasn't limited to the work she did with animals.
su pasión por las causas perdidas no se limitó al mundo animal.
But just because your lives are such lost causes, Don't keep assuming that mine is.
Pero solo porque vuestras vidas sean unas causas perdidas… no continuéis asumiendo que la mía también lo es.
And Arthur patron saint of lost causes, he saw that and he consoled me, I suppose.
Y Arthur… Santo patrón de las causas perdidas, él se dio cuenta y… me consoló, supongo.
crusade for a thousand lost causes, but he had no time for his family.
para luchar por la reforma… y por miles de causas perdidas, pero no tenía tiempo para su familia.
Well, I guess I am a sucker for lost causes, much like Rhett Butler,
Bueno, Supongo que soy un tonto para causas perdidas, mucho como Rhett Butler,
emancipatory messages like this one from Diamantino García:"There are no lost causes, there are difficult causes,
con mensajes significativos y emancipadores como éste de Diamantino García"No hay causas perdidas, hay causas difíciles,
Oh, yes, but it Is a losing cause Unless help Can be obtained.
Oh si, pero es una causa perdida al menos que se pueda conseguir ayuda.
For surgeons,"lost cause" just means"try a little harder.
Para los cirujanos, las"causas perdidas" significan"Inténtalo un poco más.
respectively, in the losing cause.
respectivamente, en la causa perdida.
The lost cause.
Las causas perdidas.
Adam Lafeuillee led Grenada with 6 points in a losing cause.
Adam Lafeuillee lideró a Granada con 6 puntos en la causa perdida.
Results: 154, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish