UNDERLYING CAUSES IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'laiiŋ 'kɔːziz]
[ˌʌndə'laiiŋ 'kɔːziz]
causas subyacentes
underlying cause
underlying reason
causas fundamentales
root cause
fundamental cause
major cause
primary cause
main cause
basic cause
underlying cause
key cause
main reason
principal cause
causas que subyacen
causas de fondo
underlying cause
causa subyacente
underlying cause
underlying reason

Examples of using Underlying causes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was therefore particularly important to attack underlying causes, such as poverty,
Por ello, es especialmente importante combatir las causas profundas, como la pobreza, el subdesarrollo
Many of the underlying causes of migration fell outside the mandates and capacities of migration organizations.
Muchas de las causas implícitas de las migraciones quedan fuera del alcance de los mandatos y las funciones de las organizaciones relacionadas con las migraciones.
Whatever the underlying causes, the political manipulation of such sensitive issues only serves to boost stereotypes
Sean cuales sean las causas subyacentes, la manipulación política de cuestiones tan conflictivas solo sirve para reforzar los estereotipos
It is impossible to mention, in this context, all the important underlying causes of deforestation, due to their complexity.
Debido a su complejidad, es imposible mencionar incluso la mayoría de las causas subyacentes más importantes de la deforestación en este contexto.
Underlying causes for irregular migration,
Se aludió a las causas subyacentes de la migración irregular
will address underlying causes of the conflict.
haga frente a las causas subyacentes del conflicto.
impact of natural disasters and its underlying causes has gone unbroken.
muy preocupante de la ocurrencia y los efectos de los desastres naturales, así como de sus causas fundamentales.
try to discuss the underlying causes together.
discutan juntos sobre las causas subyacentes.
finance as soon as possible a global workshop on international underlying causes of deforestation and forest degradation.
financiaran a la brevedad posible una reunión de trabajo a nivel mundial sobre las causas básicas de la deforestación y la degradación forestal a nivel internacional.
CIFOR programmes concentrate on adaptive co-management, underlying causes of deforestation and forests products and people.
Los programas del Centro se desarrollan principalmente en la esfera de la coordenación con fines de adaptación, haciendo hincapié en las causas subyacentes de la deforestación, así como en los productos forestales y las poblaciones de los bosques.
practices with a view to identifying underlying causes of the issues identified 19.
prácticas existentes, con objeto de identificar las causas fundamentales de los problemas señalados 19.
must address the grievances which gave rise to the crisis as well as developing strategies to tackle its underlying causes.
debe solucionar los agravios que dieron origen a la crisis y elaborar estrategias para hacer frente a sus causas subyacentes.
The faithful implementation of the Agreement offers a means through which many underlying causes of conflict in Darfur can be resolved.
La fiel aplicación del Acuerdo ofrece un medio para resolver muchas de las causas profundas del conflicto de Darfur.
promote positive student behaviour and/or address underlying causes of inappropriate behaviour.
promover una conducta positiva entre los estudiantes y/o abordar las causas básicas del comportamiento inadecuado.
Success in this regard will be highly dependent on further progress to address underlying causes and direct pressures.
El éxito en este sentido dependerá en gran medida de que se siga avanzando en el abordaje de las causas subyacentes y las presiones directas.
Analysis of the causes and consequences of biodiversity loss- Main threats to biodiversity(and ecosystems) and their underlying causes.
Causas y consecuencias de la pérdida de diversidad biológica- Principales amenazas para la diversidad biológica(y los ecosistemas) junto con sus causas subyacentes.
consequences of the problem and not its underlying causes and such an approach afforded no guarantee against a recurrence.
las consecuencias del problema en detrimento de sus causas subyacentes, lo que no ofrecería ninguna garantía contra su reaparición.
Measures to deal with terrorism should tackle not only its symptoms but also its underlying causes.
Las medidas para combatir el terrorismo no sólo deberían hacer frente a sus síntomas sino también a sus causas subyacentes.
direct causes and underlying causes.
de causas directas y de causas subyacentes.
Mongolia joined those delegations that had highlighted the importance of tackling the underlying causes of crimes such as poverty, marginalization and inequality.
Mongolia se suma a las delegaciones que han señalado la necesidad de combatir la pobreza, la marginación y la desigualdad, que son las causas subyacentes de la delincuencia.
Results: 2011, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish