UNDERLYING CAUSES in Romanian translation

[ˌʌndə'laiiŋ 'kɔːziz]
[ˌʌndə'laiiŋ 'kɔːziz]
cauzele subiacente
cauzele care stau la baza
cauzele fundamentale
cauzelor subiacente
cauze subiacente
cauzelor care stau la baza

Examples of using Underlying causes in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
this is not going to deal with the underlying causes of the claustrophobia.
acest lucru nu va să se ocupe de cauzele care stau la baza de claustrofobie.
reinforced controls would certainly help to unveil cases of non-compliance but the underlying causes of insufficient stock availability would not be addressed directly.
intensificarea controalelor ar ajuta în mod sigur la depistarea cazurilor de neconformare, însă nu s-ar aborda direct cauzele subiacente ale insuficienței stocurilor disponibile.
but to address the underlying causes, through a mix of policies,
ci și să abordeze cauzele care stau la baza acestora, prin combinarea mai multor politici,
research exploring the underlying causes, mechanisms of tumour progression and response to treatments are vitally important.
de cercetare explorarea cauzele care stau la baza, mecanismele de progresie a tumorii si raspunsul la tratamentele sunt extrem de importante.
has contributed to the reduction of the underlying causes of maritime insecurity.
a contribuit la reducerea cauzelor subiacente ale insecurității maritime.
the LAC countries to tackle the underlying causes, take climate-resilience measures and adopt risk-prevention strategies
țările ALC să abordeze cauzele care stau la baza acestora, să adopte măsuri de reziliență la schimbările climatice
asks the Member States to do all they can to tackle all the underlying causes of this.
invită statele membre să întreprindă toate eforturile pentru a aborda ansamblul cauzelor subiacente.
it is important to exclude underlying causes of anaemia other than iron deficiency(e.g. gastric erosion, colonic carcinoma).
este important să se excludă alte cauze subiacente ale anemiei, diferite de carența de fier(de exemplu, ulcer gastric, cancer de colon).
taking minerals can help you with the underlying causes of brittle nails.
luând minerale vă poate ajuta cu cauzele care stau la baza de unghii casante.
due to differences in the frequency of the underlying causes.
din cauza diferențelor care țin de frecvența cauzelor subiacente.
without remedying the underlying causes.
fără a remedia cauzele care stau la bază.
The diagnosis of ascites is based on physical examination in conjunction with a detailed medical history to ascertain the possible underlying causes since ascites is often considered a nonspecific symptom for other diseases.
Diagnosticul de ascita se bazează pe examinarea fizică în legătură cu un istoric medical detaliat pentru a determina posibilele cauze care stau la baza ascita, deoarece este considerat adesea un simptom nespecific pentru alte boli.
evidence to draw insights into the underlying causes and importantly their impact on people,
dovezile pentru a atrage atenția asupra cauzelor care stau la baza și, în mod important,
Responsible media must give wide coverage to these ideas, their underlying causes, and the counterarguments to them. The key word here is"responsible,"
Mijloacele de informare în masă responsabile trebuie să scrie pe larg despre aceste idei, motivele ce stau la baza lor, şi să aducă contraargumente. Cuvântul-cheie aici este"responsabil",
concerted effort to address the underlying causes,” explains Ms. Fahandej.
concertat de a soluționa cauzele de bază,” explică Fahandej.
the principles of non-refoulement, the underlying causes of immigration and, finally,
principiile nereturnării, cauzele subiacente ale imigraţiei şi, în cele din urmă,
Calls on the EU to advocate REDD mechanisms that go beyond the current project approach of CDM and that address underlying causes of deforestation, such as poor governance, poverty, corruption and lack of law enforcement,
Invită UE să promoveze mecanismele REDD care depăşesc strategia actuală bazată pe proiecte din cadrul Mecanismului de dezvoltare nepoluantă și care abordează cauzele fundamentale ale despăduririlor, cum ar fi guvernarea slabă,
due to a variety of underlying causes(heart failure[HF],
datorată unei varietăţi de cauze subiacente(insuficienţă cardiacă[IC],
The Commission has always maintained that piracy can only be finally eradicated by addressing the underlying causes, beginning with the instability in Somalia
Comisia a susţinut întotdeauna că pirateria poate fi eradicată definitiv numai prin abordarea cauzelor care stau la baza acesteia, începând cu instabilitatea din Somalia,
address the humanitarian situation on the ground and help to eradicate the underlying causes of this catastrophic situation which is causing suffering to millions of Somalis.
mai exact pe necesitatea soluţionării situaţiei umanitare şi pe eradicarea cauzelor fundamentale ale acestei situaţii catastrofale, care provoacă suferinţe milioanelor de somalezi.
Results: 51, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian