MACABRE IN SPANISH TRANSLATION

[mə'kɑːbrə]
[mə'kɑːbrə]
macabro
macabre
ghoulish
gruesome
grim
creepy
grisly
macabra
macabre
ghoulish
gruesome
grim
creepy
grisly
macabras
macabre
ghoulish
gruesome
grim
creepy
grisly
macabros
macabre
ghoulish
gruesome
grim
creepy
grisly

Examples of using Macabre in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The investigation and, later discoveries, revealed to the public a series of macabre murders that shook a city that was recovering from the Tragic Week.
La investigación y los descubrimientos posteriores mostraron a la opinión pública una serie de macabros asesinatos que estremecieron una ciudad que pasaba la resaca revolucionaria de la Semana Trágica.
the introduction of quite macabre changes.
la introducción de cambios bastante macabros.
The exposed beams of the gratings are decorated with macabre motifs, liturgical instruments and funerals.
Los rayos expuestos de las rejas están decorados con motivos macabros, instrumentos litúrgicos y funerales.
we are struck by religious amazement at the sight of macabre processions of signs,
nos llama la atención un asombro religioso al contemplar macabros cortejos de señales,
sinister cemetery full of macabre balloons and other dangers.
siniestro cementerio repleto de globos macabros y otros peligros.
however, uncover some of the more macabre details about Death Manor.
sin embargo descubrí alguno de los detalles más macabros sobre Death Manor.
Tonight's tale of men, the macabre and masks on the twilight zone.
Esta noche un cuento de hombres, de lo macabro y de máscaras en la Dimensión Desconocida.
dream and macabre coexist with the humor,
el sueño y el macabro coexisten con el humor,
Macabre Gallery are pleased to announce our first exhibition in Ireland,
En Macabre Gallery tenemos el placer de anunciar nuestra primera exposición en Irlanda,
Today we present another macabre and shocking photo manipulator:
Hoy os presentamos a otro macabro e impactante manipulador de fotografías:
And thus we have that in the first years darkness, the macabre, the evil dominate;
Y así tenemos que en los primeros años predominan la oscuridad, lo macabro, lo maléfico;
The bloody illustrator Mottla Art, tells us on his website that his macabre style has been developed over the years
El sangriento ilustrador Mottla Art, nos cuenta en su web que ha desarrollado su macabro estilo con el paso de los años
Macabre Gallery authorizes you to download, view and print Macabre Gallery-owned Content" solely for your personal use in visiting the Site
Macabre Gallery autoriza a descargar, ver e imprimir el contenido propiedad de Macabre Gallery exclusivamente para su uso personal al visitar la web,
the uninitiated would pounce upon the theory that he was involved in some sort of macabre or perhaps demonic ritual,
los no iniciados Saltaría sobre la teoría que él estaba implicado en una especie de macabro o quizás ritual demoniaco,
You acknowledge and agree that Macabre Gallery is not responsible
Usted reconoce y acepta que Macabre Gallery no se hace responsable de:(i)
Within this macabre piece of history,
Dentro de este macabro pedazo de historia,
It is here that wax figures bring to life with macabre vividness the massacre of August 2, 1810,
Es aquí donde las figuras de cera traen a la vida con macabra vivacidad la masacre del 2 de agosto de 1810,
Macabre gallery makes no warranty regarding the quality of any works,
Macabre gallery no garantiza la calidad de las obras de arte
nor would they have wished to see as much of the mad and macabre as they were to see that day.
podían haber deseado ver… algo tan lleno de demencia, tan macabro, como vieron ese día.
In Clusone you can enjoy the astonishing XV Century frescos depicting one of the most famous European Dance Macabre, along with a fantastic Triumph of Death.
Clusone, donde puedes admirar los sorprendentes frescos del siglo XV representando una de las Danzas Macabras más conocidas en Europa, junto con el otro ciclo de frescos, el Triunfo de la Muerte.
Results: 520, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Spanish