MANAGE TO MAKE IN SPANISH TRANSLATION

['mænidʒ tə meik]
['mænidʒ tə meik]
consiguen hacer
getting to do
get make
se arreglan para hacer
logra realizar

Examples of using Manage to make in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those who manage to make their customers feel loved will achieve greater loyalty and profitability.
Aquellas que logran que sus clientes se sientan queridos lograrán mayor fidelidad y rentabilidad por parte de ellos.
It's just about the moments in which you can really manage to make a difference.”.
Se trata solo de los momentos en los que realmente se puede lograr una diferencia".
While this directionless price movement drives some traders crazy, others manage to make a living on these roundabouts.
Mientras este movimiento sin dirección definida del precio vuelve locos a algunos comerciantes, otros logran ganarse la vida en estas circunstancias.
Of course, the natural decor and architecture manage to make you feel immersed in the depths of the nature,
Por supuesto, la decoración y arquitectura natural logran hacerte sentir inmerso en las profundidades de la naturaleza,
very short contracts only rarely manage to make sufficient contributions to social security to benefit from any real protection.
muy cortos, solo muy ocasionalmente logran hacer las contribuciones sociales suficientes para poder beneficiarse de una protección real.
other decorative elements in two rooms that manage to make you feel the spring heat regardless of the season in which you are.
otros elementos decorativos en dos salas que logran hacerte sentir el calor primaveral con independencia de la estación en la que estés.
the artists manage to make the audience enter a magical world coloured by Amazons who ride fish,
los artistas consiguen que los espectadores entren en un mundo mágico y coloreado por amazonas que cabalgan sobre peces,
there are artists who manage to make us drop our jaws with their handmade works.
haya artistas que consigan dejarnos boquiabiertos con sus trabajos hechos a mano.
only designers are able to impress us and manage to make you feel unique to wear garments of the highest quality.
sólo diseñadores así son capaces de impresionarnos y logran que te sientas única al lucir sus prendas de máxima calidad.
are able to seek help and manage to make their way successfully in the community.
puedan solicitar ayuda y consigan reintegrarse en la comunidad.
individuals with higher mental ability manage to make use of the mental ability to work their way up on the social ladder.
los individuos con mayor capacidad mental logran hacer uso de la capacidad mental para trabajar en la escala social.
to deal with setbacks and">complications trip communication with the Russians manage to make summit first time in the highest mountain of mainland Europe, Mount Elbrus 5,640 m.
complicaciones de comunicación con los rusos logran hacer cumbre por primera vez en la montaña más alta del continente Europeo, el Monte Elbrus 5.640 msnm.
to work out well for any of the characters,">even for those who manage to make it through to the end credits.
incluso para aquellos que logran hacerlo a través de los créditos finales.
We managed to make it out of there alive.
Nos las arreglamos para salir de allí con vida.
Benjamin Franklin managed to make a synoptic forecast for the east coast.
Benjamin Franklin logró hacer una previsión sinóptica de la costa este.
AGISA we' ve managed to make a genuine working team.
AGISA hemos conseguido hacer un verdadero equipo de trabajo.
We have managed to make a good present an original one.
Hemos conseguido hacer de un regalo bueno un regalo original.
Catalina always managed to make an adventure from such trips to the shop.
Catalina siempre lograba hacer una aventura de estos viajes a la tienda.
Boba instead manages to make a critic.
Boba en cambio consigue hacer un crítico.
This man managed to make something great from our national team for real.
Este hombre se las arregló para hacer de veras algo grandioso de nuestra selección.
Results: 43, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish