Certainly a Master's programme can meet the complexity of the diverse legal contexts
Ciertamente, un programa de Máster puede formar en la complejidad de los diversos contextos jurídicos
Law Graduates cannot join the Bar Association before they have taken this Master's programme and pass the Official Examination providing access to the profession.
Los graduados en Derecho no pueden ejercer la profesión de abogado si antes no cursan este máster y superan un examen oficial de acceso a la profesión.
students can enroll in a master's programme(typically 1,
el alumno puede matricularse en un programa de maestría(1, 2
The maximum period of time allowed for completing a Master's programme in its full-time modality is three academic years beginning from initial enrolment.
El número máximo de años para la superación del programa de Máster en su modalidad a tiempo completo es de tres años académicos a contar desde la formalización de la primera matrícula.
This coaching will be developed transversely in the second part of the master's programme and will be linked to the achievement of management skills.
Esta mentoría se desarrollará de manera transversal durante la segunda parte del máster y estará vinculada al logro de competencias directivas.
In either case, the student must be enrolled s in a Master's Programme offered by IBEI
En ambos casos el estudiante debe estar matriculado en un programa de Máster impartido en el IBEI,
Two grants are awarded to the most innovative projects carried out during the master's programme.
Se otorgan 2 becas a los proyectos más innovadores que se realizan durante el Máster.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文