Examples of using
Mentioned in the preceding paragraph
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Alternatively, the parties might refer to more than one of the dates mentioned in the preceding paragraph, and provide that the period of time is to commence to run from the date which occurs last.
Como alternativa, las partes pueden hacer referencia a más de una de las fechas mencionadas en el párrafo anterior, y establecer que el plazo comenzará a correr en la última de esas fechas.
Special attention has to be given to the strengthening of collaborative arrangements with the convention secretariats mentioned in the preceding paragraph, particularly in the information management field.
Se ha de prestar especial atención al fortalecimiento de los acuerdos de colaboración con las secretarías de las convenciones mencionadas en el párrafo anterior, particularmente en materia de gestión de la información.
the questions mentioned in the preceding paragraph.
las cuestiones mencionadas en el párrafo precedente.
particularly the aspects mentioned in the preceding paragraph.
en particular los aspectos señalados en el párrafo anterior.
in addition to the increase in partnerships mentioned in the preceding paragraph.
además del aumento logrado mediante las asociaciones mencionadas en el párrafo anterior.
When a work unit commits the offences mentioned in the preceding paragraph, it is to be subject to punitive fines
the measures mentioned in the preceding paragraph are taken by presidential decree issued upon proposal of the Cabinet.
las medidas mencionadas en el párrafo anterior se adoptan mediante un decreto presidencial a propuesta del Gabinete.
Invites any party willing to do so to undertake the assessment mentioned in the preceding paragraph or to provide funds to enable the Secretariat to undertake such an assessment,
Invita a las Partes que estén dispuestas a hacerlo a realizar la evaluación mencionada en el párrafo anterior o a proporcionar fondos para que la realice la Secretaría, en estrecha consulta
In addition to the factors mentioned in the preceding paragraph, the level of stocks~n Turkey was affected by the destruction in 1985 of poppy straw equivalent to more than 40 tonnes of morphine.
Además de los factores mencionados en el párrafo anterior, el nivel de las existencias en Turquía se vio afectado por la destrucción en 1985 de paja de adormidera equivalente a más de 40 toneladas de morfina.
he sees no need to delete the five categories mentioned in the preceding paragraph.
ninguna necesidad de suprimir las cinco categorías mencionadas en el párrafo anterior.
The Certificate mentioned in the preceding paragraph shall be issued in the form agreed upon by the Parties and upon a sworn declaration by the final producer of the goods and the respective commercial invoice.
El Certificado mencionado en el párrafo anterior, deberá ser emitido en el formato acordado por las Partes en base a una declaración jurada del productor final de las mercancías y a la respectiva factura comercial.
The projects mentioned in the preceding paragraph were also evaluated to check data availability for Risk management,
Los proyectos mencionados en el párrafo anterior se evaluaron también respecto de la disponibilidad de datos para la gestión de los riesgos, por lo que hubo
at its earliest convenience, the list mentioned in the preceding paragraph and the present resolution to the Coordinator for the Second Decade;
la lista mencionada en el párrafo anterior y la presente resolución al Coordinador del Segundo Decenio;
with the exception of the 11 persons mentioned in the preceding paragraph, who are not allowed to leave the prison compound.
recintos de la prisión, con excepción de las 11 personas mencionadas en el párrafo anterior, a quienes se les impide trasponer el recinto de la cárcel.
The task mentioned in the preceding paragraph is all the more difficult
La tarea mencionada en el párrafo precedente es tanto más difícil
The disadvantage is that the grantor is given notice of extrajudicial enforcement after the secured creditor takes possession of the encumbered assets this approach creates the problems mentioned in the preceding paragraph.
El inconveniente es que se notifica al otorgante la ejecución extrajudicial después de que el acreedor garantizado haya tomado posesión de los bienes gravados y ese enfoque crea los problemas mencionados en el párrafo anterior.
it may even change during the lifetime of the initiative as for example in the scenario mentioned in the preceding paragraph.
incluso puede cambiar durante la vida útil de la iniciativa como por ejemplo en el escenario mencionado en el párrafo anterior.
probably in response to the fluctuations mentioned in the preceding paragraph.
probablemente a causa de las fluctuaciones mencionadas en el párrafo anterior.
GEMINI SOLUTIONS SL has no responsibility regarding possible violations of intellectual property rights and/or industrial property of third parties caused by the content of the articles and contributions mentioned in the preceding paragraph.
Gemini Solutions SL no se hace responsable respecto a posibles infracciones de derechos de propiedad intelectual y/o industrial de terceros ocasionadas por el contenido de los artículos y colaboraciones mencionados en el párrafo anterior.
complete transport corridors across countries within the three subregions mentioned in the preceding paragraph.
completar corredores de transporte a través de los países de las tres subregiones mencionadas en el párrafo anterior.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文