MENTIONED IN THE PRECEDING PARAGRAPH in French translation

['menʃnd in ðə pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
['menʃnd in ðə pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
mentionnés à l'alinéa précédent
indiqué au paragraphe précédent
mentionnées au paragraphe précédent
mentionnée au paragraphe précédent
mentionné au paragraphe précédent

Examples of using Mentioned in the preceding paragraph in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sites mentioned in the preceding paragraph possessed dual-use equipment of all types
Les installations évoquées dans le paragraphe précédent abritaient des matériels à double usage de tous types
In addition to the activities mentioned in the preceding paragraph, the second meeting of the Executive Committee of the Association of African Trading Enterprises(ASATRADE)─ which was created in December 1991─ took place in April 1992.
Outre les activités mentionnées dans le paragraphe précédent, il faut signaler la tenue en avril 1992 de la deuxième réunion du Comité exécutif de l'Association des entreprises africaines de commerce extérieur(ASATRADE)- créée en décembre 1991.
After considering the absorption capacity mentioned in the preceding paragraph, net additional resources of $520,200 would be required for conference servicing.
Après avoir examiné la capacité d'absorption dont il est fait mention dans le paragraphe qui précède, des ressources additionnelles d'un montant net de 520 200 dollars seraient nécessaires pour assurer le service de la conférence.
Invites any party willing to do so to undertake the assessment mentioned in the preceding paragraph or to provide funds to enable the Secretariat to undertake such an assessment,
Invite toute Partie souhaitant le faire à entreprendre l'évaluation mentionnée dans le paragraphe précédent ou à fournir des fonds pour permettre au secrétariat d'entreprendre une évaluation semblable,
Constitutional Court(remedy of empara) against acts by the authorities that violate the rights mentioned in the preceding paragraph.
contre les actes des pouvoirs publics qui portent atteinte aux droits mentionnés dans le paragraphe précédent.
the measures mentioned in the preceding paragraph are taken by presidential decree issued upon proposal of the Cabinet.
les mesures décrites au paragraphe précédent sont prises par décret présidentiel sur proposition du Gouvernement.
the list mentioned in the preceding paragraph and the present resolution to the Coordinator for the Second Decade;
dans les meilleurs délais, la liste mentionnée dans le paragraphe qui précède et le texte de la présente résolution;
shows some of the consequences of the fluctuations in contributions, with a reduced level of expenditure in 1994, probably in response to the fluctuations mentioned in the preceding paragraph.
reflète en partie les conséquences des fluctuations du montant des contributions avec une baisse des dépenses en 1994 probablement due aux fluctuations évoquées au paragraphe précédent.
particularly the aspects mentioned in the preceding paragraph.
notamment sur les aspects signalés au paragraphe précédent.
the custody of the seals shall be turned over to one of the persons mentioned in the preceding paragraph, in the same way.
la garde des scellés est confiée à l'une des personnes mentionnées dans le paragraphe qui précède, selon les mêmes modalités.
As the seven posts mentioned in the preceding paragraph are funded through general-purpose resources and are likely to
Étant donné que les sept postes mentionnés au paragraphe précédent sont financés à l'aide des ressources à des fins générales
As mentioned in the preceding paragraph, the Act sets the legal age for voluntary enlistment at 16 years subject to the fulfilment of other conditions such as,
Comme indiqué au paragraphe précédent, l'âge légal de l'engagement volontaire est fixé à 16 ans, mais l'engagement est également subordonné à d'autres conditions,
As mentioned in the preceding paragraph, following the appointment of the Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia as Registrar for the Mechanism,
Comme indiqué au paragraphe précédent, compte tenu de la nomination du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en tant
Eritrea has not provided, in accordance with recommendation 43/5, an update on its efforts to strengthen the measures mentioned in the preceding paragraph and a status report on its efforts to establish an ozone-depleting substance licensing system.
des informations actualisées sur ses efforts pour renforcer les mesures mentionnées au paragraphe précédent ni un rapport d'activité sur ses efforts pour mettre en place un système d'octroi de licences pour les substances appauvrissant la couche d'ozone.
As mentioned in the preceding paragraph, resources of $165,000 are related to training in connection with the development of online courses to meet career development needs of staff in field missions($96,000) and to conduct three personnel management training programmes
Comme indiqué au paragraphe précédent, des ressources de 165 000 dollars sont prévues pour des activités en rapport avec la formation, pour l'élaboration de programmes en ligne sur le déroulement des carrières du personnel des missions(96 000 dollars)
shall be a component of the mission mentioned in the preceding paragraph.
sera une composante de la Mission mentionnée au paragraphe précédent.
working days immediately following the date mentioned in the preceding paragraph, failing which the professor shall be reinstated without prejudice.
jours ouvrables qui suivent l'expiration du délai mentionné au paragraphe précédent, à défaut de quoi l'enseignante ou l'enseignant est réinstallé sans préjudice.
it may even change during the lifetime of the initiative as for example in the scenario mentioned in the preceding paragraph.
ce statut pourra même changer pendant la durée de vie de l'initiative comme dans le scénario mentionné au précédent paragraphe, par exemple.
Domestic violence is also committed when the conduct mentioned in the preceding paragraph occurs between parents of a common child or is directed against a minor,
Est considéré comme <<violence intrafamiliale>> le comportement décrit à l'alinéa précédent dès lors que ses auteurs sont les parents d'un même enfant
The three items mentioned in the preceding paragraph received particular attention from the Standing Committee, because of the impact they had on the Secretary's proposals with respect
Les trois questions énumérées au paragraphe précédent ont particulièrement retenu l'attention du Comité permanent en raison de leur incidence sur ce qui est proposé par le Secrétaire,
Results: 71, Time: 0.1331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French