MITIGATING RISKS IN SPANISH TRANSLATION

['mitigeitiŋ risks]
['mitigeitiŋ risks]
mitigar los riesgos
mitigate the risk
risk mitigation
atenuar los riesgos
reducir los riesgos
reduce the risk
risk reduction
lower the risk
decrease the risk
mitigate the risk
minimize the risk
lower risk
mitigando los riesgos
mitigate the risk
risk mitigation

Examples of using Mitigating risks in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has primarily been focused on minimizing and mitigating risks perceived by the company.
se ha centrado principalmente en la minimización y mitigación de los riesgos percibidos por la empresa.
Mitigating risks to populations during the transition requires the United Nations system to invest in local capacities for early warning,
Mitigar los riesgos para las poblaciones durante la transición exige que el sistema de las Naciones Unidas invierta en la creación de capacidades locales en
often through microcredit, and mitigating risks for poor households,
a menudo mediante el microcrédito, y mitigando los riesgos para los hogares pobres,
This process represents a way of mitigating risks until an appropriate system is in place,
Si bien este método constituye una manera de mitigar los riesgos hasta que se establezca un sistema apropiado,
brands of their target base audiences, mitigating risks within any segments that may arise due to segment miscommunication.
las marcas de sus audiencias claves, mitigando los riesgos dentro de cualquiera de los segmentos que puedan haber surgido debido a la falta de comunicación del segmento.
Social protection measures have become more important within the context of the current multiple crises in preventing and mitigating risks throughout the life cycle
Las medidas de protección social se han vuelto más importantes en el contexto de las múltiples crisis actuales para prevenir y mitigar los riesgos durante todo el ciclo vital
understanding and mitigating risks from mercury, lead and cadmium.
comprender y mitigar los riesgos ocasionados por el mercurio, el plomo y el cadmio.
actions aimed at minimizing and mitigating risks for every area and process of our organization.
acciones encaminadas a minimizar y mitigar los riesgos de todas las áreas y procesos de la organización.
elaboration of measures designed to equitably distribute the benefits of globalization while mitigating risks.
la elaboración de medidas encaminadas a distribuir equitativamente los beneficios de la globalización y a mitigar los riesgos.
in short, at mitigating risks and threats posed by rogue actors to international supply chains.
en resumen, a mitigar los riesgos y las amenazas impuestas por los actores estafadores en las cadenas de suministro internacional.
optimizing their economic resources, mitigating risks and increasing their savings as well as generating higher surpluses.
optimizando así sus recursos económicos, mitigando el riesgo, incrementando sus ahorros y generando mayores excedentes.
reporting human trafficking and slavery and mitigating risks within our supply chains.
informen casos de esclavitud y tráfico de personas, y mitiguen los riesgos dentro de nuestras cadenas de suministro.
the Mine Action Service made significant progress in protecting civilians, mitigating risks and enhancing freedom of movement in support of the United Nations Mission in South Sudan(UNMISS)
el Servicio logró importantes progresos en la protección de la población civil, la atenuación de los riesgos y el mejoramiento de la libertad de circulación, en apoyo de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán del Sur(UNMISS)
Mitigating risks to populations during transition requires that UNDP
Para mitigar los riesgos para las poblaciones durante la transición es necesario
security management teams acknowledge the fundamental importance of Minimum Operating Security Standards in mitigating risks and have established implementation plans,
los equipos de gestión de la seguridad reconocen la importancia fundamental de las normas mínimas de seguridad operacional para mitigar los riesgos y han establecido planes de ejecución,
reducing time and effort while mitigating risks of missing critical data during review.
lo que reduce tiempo y esfuerzos, así como mitiga riesgos de pérdida de datos críticos durante la revisión.
The secondary data centre project was completed in time to ensure uninterrupted service for systems being relocated during the migration of the primary data centre, thus mitigating risks associated with the move.
El proyecto de centro de datos secundario fue completado a tiempo para garantizar un servicio ininterrumpido a los sistemas que fueron trasladados durante el período de migración del centro de datos primario, con lo cual se mitigaron los riesgos vinculados con la mudanza.
and(ii) Mitigating risks facing private investors in developing countries.
ii Medidas para atenuar los riesgos de los inversionistas privados en los países en desarrollo.
and(ii) mitigating risks facing private investors in developing countries.
ii Medidas para atenuar los riesgos de los inversionistas privados en los países en desarrollo.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to take steps aimed at mitigating risks, including in the predeployment stage.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno continuarán adoptando medidas para mitigar los riesgos, incluso en la etapa anterior al despliegue.
Results: 92, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish