Examples of using
Mitigating measures
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the loan document will explicitly identify the financial risk associated with each operation and any mitigating measures that are considered appropriate will be recommended;
en el Documento de Préstamo se reconocerá en forma explícita el riesgo financiero asociado a la operación y se recomendarán las medidas mitigantes que se considere apropiadas, pudiéndose recurrir a estos efectos,
food crises in Guatemala, systematic monitoring of the situation by the State is required to develop preventive measures as well as prompt and efficient mitigating measures in case of crises.
problema de naturaleza cíclica, es necesario un monitoreo sistemático de la situación por parte del Estado para desarrollar medidas preventivas así como medidas mitigantes eficientes en el caso de crisis.
The United Nations integrated electoral assistance team has worked with the Commission on relevant mitigating measures and safeguards to address potential issues related to the decision to make the card a mandatory requirement for voting.
El equipo integrado de asistencia electoral de las Naciones Unidas ha colaborado con la Comisión en relación con las medidas de mitigación y las salvaguardias para hacer frente a posibles problemas relacionados con la decisión de hacer que la tarjeta sea un requisito obligatorio para la votación.
This means that the school cannot consider the ameliorative effect of mitigating measures- with the exception of eyeglasses
Esto significa que la escuela no puede considerar el efecto de mejoría de las medidas para aliviar-con la excepción de lentes
This was an important element in its desire to see longline vessels fishing in this area enabled to use seabird by-catch mitigating measures that would allow them to fish at other times of year.
Este era un elemento importante en su deseo de que los barcos palangreros puedan utilizar medidas para mitigar la captura incidental de aves marinas, permitiéndoles de este modo efectuar la pesca en otras épocas del año.
It includes a specific section on how to identify environmental risks and mitigating measures to reduce/prevent those risks for asset creation.(WFP/EB.2/2011/4-A
Incluye una sección sobre cómo reconocer riesgos ambientales y sobre medidas de mitigación para reducir/prevenir tales riesgos en relación con la creación de activos.
local institutions to apply the methodology and implement mitigating measures to lower deforestation rates along the Pasto-Mocoa road,
locales puedan aplicar la metodología e implementar medidas de mitigación para reducir el índice deforestación a lo largo de la carretera Pasto-Mocoa,
The Working Group endorsed the recommendations in WG-FSA-00/13 that tuna longliners operating in these waters should be required to apply mitigating measures, preferably identical to those required for high-risk areas within the Convention Area.
El grupo de trabajo apoyó las recomendaciones de WG-FSA-00/13 de que se exija a los palangreros del atún que operan en estas aguas la aplicación de medidas de mitigación, preferiblemente idénticas a las exigidas en las zonas de alto riesgo dentro del Area de la Convención.
so that appropriate mitigating measures could be adopted.
a fin de poder tomar las medidas de mitigación apropiadas.
and the existence of mitigating measures which are currently being used to decrease the rate of mortality within the Convention Area.
Area de la Convención; y en que actualmente existen en efecto medidas para mitigar la tasa de mortalidad dentro del Area de la Convención.
Improving disaster preparedness would be mainly through assistance in designing and promoting mitigating measures and support to early warning systems at the national and regional levels.
La mejora de la preparación para casos de catástrofe se conseguiría sobre todo mediante la asistencia en la formulación y promoción de medidas de atenuación y el apoyo a sistemas de alerta a nivel nacional y regional.
endorsed the security risk management process as an effective way of calibrating mitigating measures in proportion to risk
hecho suyo el proceso de gestión de los riesgos para la seguridad como instrumento eficaz para calibrar las medidas de mitigación en proporción a los riesgos,
CCAMLR has adopted a series of mitigating measures that have significantly decreased seabird mortality in most legally conducted fishing activities, effective compliance with
la CCAMLR ha adoptado una serie de medidas paliativas que han reducido considerablemente la mortalidad de las aves marinas en la mayoría de las actividades pesqueras que se ajustan a la normativa,
This has been achieved by a combination of improved used of mitigating measures in compliance with Conservation Measure 29/XVI
Esto se había logrado mediante un mayor cumplimiento de las medidas de mitigación, de conformidad con la Medida de Conservación 29/XVI, y la postergación del
Research into and Experiences with Longline Mitigating Measures 5.14 The Scientific Committee noted the extensive review of current methods,
Investigación y experiencias relacionadas con las medidas de mitigación en la pesca de palangre 5.14 El Comité Científico observó el extenso análisis de los métodos
asked that the evaluation of BSE risk mitigating measures not be compared among countries, as some countries had indigenous BSE cases
consideró que el grupo que la evaluación de las medidas de atenuación del riesgo de EEB no debería comparar a los países, puesto que algunos
and any necessary mitigating measures for those staff affected.
las partes afectadas y las medidas paliativas necesarias para el personal afectado.
the Netherlands reported that the risk mitigating measures should be proportionate to the risks posed by low and high pathogenicity viruses for outbreak management
los Países Bajos informaron de que las medidas de reducción del riesgo debían ser proporcionales a los riesgos planteados por los virus de baja y alta patogenicidad para
The research would also make a contribution to advice on appropriate mitigating measures for use by vessels employing the Spanish system of longlining in other parts of the world,
Esta investigación contribuiría también al asesoramiento sobre medidas de mitigación adecuadas para barcos que emplean el sistema español en la pesca de palangre en otras partes del mundo,
The Commission also noted with approval that the use of mitigating measures similar to those required by CCAMLR is now mandatory in two areas adjacent to the Convention Area(Falklands/Malvinas Islands and Australian Fishing Zone south of 30 S)
La Comisión observó con beneplácito que el uso demedidas de mitigación similares a las que exige la CCRVMA era ahora obligatorio en dos zonas adyacentes al Area de la Convención(en las islas Malvinas/Falklands y en la Zona de Pesca Australiana,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文