Examples of using
Model protocol
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) process, the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and the International Atomic Energy Agency(IAEA) model protocol should not be the last international events in this process.
la aprobación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y el modelo de Protocolo del Organismo Internacional de Energía Atómica no deben ser los últimos acontecimientos internacionales en este proceso.
Since that time, the international community had made a concerted effort in IAEA to identify measures to strengthen the safeguards system, which could be introduced under existing legal instruments or incorporated into a model protocol additional to the comprehensive safeguards agreements.
A partir de entonces, la comunidad internacional ha realizado esfuerzos concertados en el ámbito del OIEA con miras a determinar las medidas necesarias para reforzar el sistema de salvaguardias que podrían adoptarse en virtud de los textos jurídicos vigentes o incorporarse en un modelo de protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias generales.
IAEA has made clear that it cannot provide credible assurances in the absence of undeclared nuclear activities in a State without the additional authorities contained in the Model Protocol Additional to the Agreements between State(s) and the International Atomic
El OIEA ha dejado claro que no puede ofrecer garantías creíbles de la ausencia de actividades nucleares no declaradas en un Estado sin las facultades adicionales previstas en el modelo de Protocolo adicional a los acuerdos entre los Estados
the verification approach at enrichment and reprocessing facilities and a verification model protocol.
el enfoque de verificación en las instalaciones de enriquecimiento y reprocesamiento y un protocolo tipo de verificación.
after its publicity in civil society, this model protocol will be submitted to the Human Rights Council
después de su divulgación en la sociedad civil, el protocolo modelo se presentará al Consejo de Derechos Humanos
Some initiatives try to respond to this need, such as the model protocol for effective investigation of femicide, which is being
Existen algunas iniciativas que tratan de dar respuesta a esta necesidad, como el protocolo modelo para la investigación eficaz de el femicidio,
through the speeding up of endeavours to finalize a model protocol for implementation of part 2 measures of Programme“93+ 2”.
de la aceleración de los esfuerzos encaminados a completar un protocolo modelo para la aplicación de las medidas correspondientes a la Parte 2 de dicho Programa.
express their support for the Agency's efforts to integrate safeguards measures arising from the Model Protocol Additional to existing Safeguards Agreements.
expresan su apoyo a los esfuerzos de este organismo por integrar las medidas de salvaguardia emanadas de el Protocolo Modelo Adicional de los acuerdos de salvaguardias existentes.
should adopt the maximum number of measures identified in the Model Protocol that would help contribute to the effectiveness
deberían tomar el mayor número posible de las medidas enunciadas en el protocolo modelo que contribuyan a aumentar la efectividad
to conclude additional protocols to their safeguards agreements on the basis of the Model Protocol approved by the Board of Governors of the Agency on 15 May 1997; See IAEA/GOV/2914, attachment 1.
concluyan protocolos adicionales a sus acuerdos de salvaguardias sobre la base de el protocolo modelo aprobado por la Junta de Gobernadores de el Organismo el 15 de mayo de 1997 Vea se IAEA/GOV/2914, apéndice 1.
drafted a Latin American model protocol for the investigation of gender-based killings of women.
las personas de ascendencia africana y elaboró un protocolo modelo latinoamericano para la investigación de los asesinatos de mujeres por motivo de género.
In conclusion, from the point of view of States, the model protocol for the effective investigation of femicide in Latin America is important in that it will reflect the recommendations of the most relevant experts,
Por último, desde el punto de vista de los Estados, el modelo de protocolo para la eficaz investigación del femicidio en América Latina es importante por cuanto reflejará las recomendaciones de los expertos más pertinentes,
of the International Atomic Energy Agency(IAEA) Model Protocol and welcomes the resolution adopted on 22 September at the IAEA General Conference containing elements of a plan of action to promote and facilitate the conclusion
en este momento en particular, del Modelo de Protocolo del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) y acoge con beneplácito la resolución, aprobada el 22 de septiembre en la Conferencia General del OIEA,
Thereafter, a model protocol for direct communication in individual cases could be encouraged by liaison judges for use by judges handling individual cases.
A partir de entonces, un modelo de protocolo para comunicaciones directas en casos individuales puede ser promovido por los jueces de enlace para ser usado por jueces que traten casos individuales.
Thereafter, a model protocol for direct communication in individual cases could be encouraged by liaison judges for use by judges handling individual cases.
A partir de entonces, un modelo de protocolo para comunicaciones directas en casos individuales puede ser promovido por los jueces de enlace para ser usado por jueces que traten casos individuales.
to conclude additional protocols to their Safeguards Agreements on the basis of the Model Protocol approved by the Board of Governors on 15 May 1997.
concluyeran protocolos adicionales a sus acuerdos de salvaguardias sobre la base de el Modelo de Protocolo aprobado por la Junta de Gobernadores de el Organismo el 15 de mayo de 1997.
IAEA Board of Governors, in May 1997, of a Model Protocol additional to States' safeguards agreements.
que han culminado en la aprobación por la Junta de Gobernadores de el OIEA de el modelo de protocolo adicional a los acuerdos entre los Estados y el OIEA para la aplicación de salvaguardias, en mayo de 1997.
We would urge States to meet that commitment through working without delay towards the conclusion of the negotiations on the 93+2 model protocol in the knowledge that this will help ensure that the IAEA's safeguards system can serve the fundamental security interests of States by strengthening its ability to detect undeclared activities.
Exhortamos a los Estados a que cumplan con ese compromiso trabajando sin demora en pro de la conclusión de las negociaciones sobre el protocolo modelo de el Programa 93+2 en el entendimiento de que ello ayudará a garantizar que el sistema de salvaguardias de el OIEA sirva a los intereses de seguridad fundamentales de los Estados mediante el fortalecimiento de su capacidad para detectar las actividades no declaradas.
improving its effectiveness and efficiency and also strongly support ongoing efforts to meaningfully integrate the new safeguards measures arising from Part I of Programme 93+2 and the Model Protocol with elements of the existing system.
apoyan también enérgicamente los esfuerzos que están realizando se para integrar de manera útil las nuevas medidas de salvaguardias correspondientes a la Parte I de el Programa 93+2 y de el Protocolo modelo con elementos de el sistema actual.
that they too were considering the possible application of the Model Protocol to their own situations.
ellos también consideran la posibilidad de la aplicación de el protocolo modelo a su propia situación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文